精進波羅蜜
是說所以本人是希望使用Kolas Yotaka來稱呼她的名字,那就尊重本人的意願,這只是習慣的問題,真心不懂在崩潰什麼。我想這是一個學習的過程,我昨天第一時間看到人事新聞,也不知道應該要如何稱呼,哪一個是名,哪一個是姓,後來才知道原住民應該是習慣用全稱。就學習尊重別人的文化與姓名,有這麼難嗎??
名字堅用羅馬拼音 政院新發言人:盼大家適應 | 政治 | 中央社 CNA
Solid
就像照妖鏡,又讓某些妖魔鬼怪現形了 https://images.plurk.com/3QZ35kAMP8tkZL79XYu7gf.png
( ゚д゚ )後藤だよ
擺model pose那張照片滿有趣的w
afsj
我覺得拼音很好
( ゚д゚ )後藤だよ
拼音+1,不然漢字轉寫出來有時候感覺很奇怪 XD
我叫「那麼好」 原民牧師人如其名│TVBS新聞網
胖 達
看新聞內容
等級也就只是大家好,我叫XXX大家可以叫我XXX罷了
這群人幹嘛表現得跟被集體戳到G點一樣歇斯底里?
( ゚д゚ )後藤だよ
胖 達 : 「不用漢字!不是中國人!」\崩^_^潰/
trifire
只用拼音的話 大概目前還是直行排版的紙媒 會超崩潰吧 XDDD
低門@風雨
宅神這次真是低能到讓人噁心🙄
無牌米蟲△
宅神近來哪次不是
無牌米蟲△
trifire : 他們可能會用全型字直排
emoɯǝ
看完文字稿還是不知道Kolas Yotaka正確唸法要怎麼唸 (cry)
trifire
emoɯǝ : 請 穀歌妹 念給你聽啊 XDDD
哇係台灣郎
我覺得尊重每個人自己名字的念法有那麼難嘛?
X-Dayer ಠ_ಠ
低能,現在的小孩,唸書時誰班上沒有一兩個原住民同學,這種漢本位主義者跟支那人有甚麼差別?
B-Elderly知叔達令
emoɯǝ : 口辣斯 尤他卡
emoɯǝ
B-Elderly知叔達令 : 感覺細節完全没表達出來XD
低門@風雨
X-Dayer ಠ_ಠ 沒有差別,都是畜牲
MGdesigner
寇拉斯伊窩達卡
BeeLu的媽咪
谷辣絲尤達卡
真。ikki
朱宅和勝文的差別愈來愈小了 感覺好像同個爸爸生的
載入新的回覆