DQ 地球圖輯隊
名亡實存的種姓制度 為什麼賤民階級要大規模上街抗議? | DQ 地球圖輯隊
在印度,種姓制度是個名亡實存的存在,針對低種姓族群的仇恨犯罪也從來沒有消失,近日,印度最高法院針對一份保障低種姓族群法案的改動,可說再次挑動了人們的敏感神經。
-----
贊助DQ 您的支持,能讓DQ成就更好的內容
愛地球不要等!DQ 需要你的贊助
(→ܫ←)
你們編輯肯定沒有印度朋友,也沒有印度記者與編輯。
鯨舒❈
(→ܫ←) : 想請問一下為什麼這麼說?
🍶【楓】平心靜氣不要中風
想請問一下為什麼這麼說+1
鏡‧月影醬子說
先猜是直覺
羞蘿犬
一樓直感點滿了
御風魂@我的超人碧姬
想請問一下為什麼這麼說+2
エウレルの中部🌈粽
之前有一篇介紹印度文化的時候就有請到三位對印度了解的人來啊
所以一定是看不夠多才會這樣說
鏡‧月影醬子說
原來是蔡逼巴的直感
A@(๑•﹏•)
應該是把「名亡實存」看成「名存實亡」了吧...
雷歐力
卡一個等解答
日向旗野/風過天旗.雨過天青
丟了一句話 就都不回了 求說明啊
(→ܫ←)
我不是專業翻譯人員。DQ 對於印度的報導與觀念一直都有偏頗。種姓制度是實存名亡,而非名存實亡,即社會文化階層皆仍靠種姓制度去運作,但表面說法是已經停止該制度。去認識一些交換學生從印度各省來的,簡單去聊一下認識一下什麼是印度人的種姓制度。這篇文章是翻譯文章自bbc與路透社,說明的地區涵蓋範圍非常狹隘,並且加上不懂印度文化多翻譯。
彷彿以管窺天。
仙山居士
>說種性制度是實存名亡
>噗首說名亡實存
我有搞錯什麼嗎...似乎是一樣呢?
(→ܫ←)
要了解印度文化,請不要用英文去了解。印度各省用的印度文都不盡相同,文化與知識書籍大多以古印度文為基準,英文只是輔助翻譯,而大部分的英文報導都帶有西方媒體特有的文化立場,與印度自己本身的文化與價值觀是完全不同的。沒有先完整了解十多個世紀以來的印度文化與邏輯,然後記者自以為聰明的去瞎扯蛋,對印度人非常失禮。
京克思☆💛
所以真的是把「名亡實存」看成「名存實亡」了呢(抬頭望)
羞蘿犬
這些回應告訴我們,有直感還不夠,還需要看眼科
托栗FFFFF低浮上 ̊ଳ ̊
emmmmmmmm...........(笑)
呱呱
(→ܫ←)
那個,你要不要再重新看下噗首跟內文呢?
羞蘿犬
事實證明,內文調換真的會影響閱讀理解
托栗FFFFF低浮上 ̊ଳ ̊
羞蘿犬 :哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈XDDD不太一樣啦XDDD這個是調換後有不同的意思 所以會影響拉XDD (還是我太認真ㄌ?2333)
羞蘿犬
vivian186: 這個例子比較稀有,調換完意思完全不同,所以真的會影響到
羞蘿犬
其實我第一眼看到標題也是覺得“到底在工三小”

還好我又看了一次,不然就尷尬了
京克思☆💛
其實我第一次也看錯,想說「咦不對吧」XDD
我 剎那
(→ܫ←) : 其實閣下要匡正視聽的事情
正好符合這篇報導的核心呢

在報導消息的時候的確需要慎選用詞呢
內容再精湛
有時候會因為標題讓人誤解
結果讓真正關心這些問題的人不願意去看報導內文...這樣就可惜了
布歌†每天都在睡
第一次看錯的+1
我是後來又看到噗文時,特別再多看好幾眼才發現是名亡實存
水彥-寡獨孤默
名亡 實存 ,表面上說沒有或者好像沒有,但實際上還是依然嚴重(而且有種嚴重到外人很難干涉的FU
雨天走路施搭搭
我還想說是一樓是不是因為那個種性的解說方式才這麼說的 就我所知 印度的種姓分類遠比那個表複雜的多
阿鬼
1F好兇
琉月。昨日に笑われないように
嗯.....不好好看清楚就罵人真的是不太好啊
日向旗野/風過天旗.雨過天青
結果根本是自己看錯
V字龍(Vdragon)
昨天才在三立新聞上看到印度家庭虐殺嘗試自由戀愛的子女
托栗FFFFF低浮上 ̊ଳ ̊
我覺得是不到罵人拉XDD 只是把話說太死 台階很難下而已
琉月。昨日に笑われないように
vivian186: 對XD 我說他罵人好像有點重,不過自己覺得看到長評+結論以管窺天其實就有點過了~
鏡‧月影醬子說
名亡實存跟實存名亡的差異! 你們不懂!
鏡‧月影醬子說
我還想說地球圖輯隊又不是第一次做印度相關的報導了
結果是自己看錯喔ww
鏡‧月影醬子說
沒記錯的話 不包含每周發生什麼事的照片+說明
至少有三四篇印度的文章了
加魯魯☆成為非垃圾食品
一樓好兇的態度,讓我的老毛病又快犯了www
克里歐💙OUO日常帳
第一時間想到是否可以搭配之前的身份證一文去看呢? 非單一因素形成憤青?
載入新的回覆