Nyt täyttyy mahlainen malja 現在就倒滿你的酒杯 Tuoppeihin virtaa sahti ja kalja 把啤酒一升一升的喝下去 Uusi polvi kun päätänsä nostaa 即使長江後浪推前浪 Vanha tapa ei kuole koskaan 這個舊的傳統到死都不會變
Murtumaan ei kristityn miekkakaan meitä saa 拿基督教的劍來也無法擊毀我們 Käymme teistoa ainiaan 我們會持續奮戰 Nyt laulumme jumalille raikaa saa 讓這戰歌傳到神的耳裡吧 Siis tuoppinne nostakaa! 舉起你的酒杯來
Tummat pilvet, ilkeä taivas 昏暗的雲, 滿佈威脅的天空 On kaukana korpien kätköissä maa 在森林深處有一個國家 Kyiset pellot, katajainen kansa 原野滿是活生生的蛇,固執的住民 Luulivat voivansa sen alistaa 卻有一批人以為可以打敗他們
Murtumaan ei kristityn miekkakaan meitä saa/拿基督教的劍來也無法擊毀我們/Käymme teistoa ainiaan 我們會持續奮戰
Nyt laulumme jumalille raikaa saa/讓這戰歌傳到神的耳裡吧/Siis tuoppinne nostakaa!/舉起你的酒杯來
#Myth
#Occ
#Rel
芬蘭神話是芬蘭人在基督教化之前所流傳的神話故事。
芬蘭的原始宗教可參考《卡勒瓦拉》。《卡勒瓦拉》從傳統的芬蘭創世神話開始,講述了大地、天空、動植物等是怎樣形成的。創世、治病、搏鬥和內部的故事講敘是通過主人公歌唱他們的功績或願望來實現的。故事中的很多部分包括人物通過搜尋或請求歌詞(魔咒)來獲得某個如造船或鐵匠的能力。
在網路上有翻譯,節錄於下。
現在就倒滿你的酒杯
Tuoppeihin virtaa sahti ja kalja
把啤酒一升一升的喝下去
Uusi polvi kun päätänsä nostaa
即使長江後浪推前浪
Vanha tapa ei kuole koskaan
這個舊的傳統到死都不會變
拿基督教的劍來也無法擊毀我們
Käymme teistoa ainiaan
我們會持續奮戰
Nyt laulumme jumalille raikaa saa
讓這戰歌傳到神的耳裡吧
Siis tuoppinne nostakaa!
舉起你的酒杯來
昏暗的雲, 滿佈威脅的天空
On kaukana korpien kätköissä maa
在森林深處有一個國家
Kyiset pellot, katajainen kansa
原野滿是活生生的蛇,固執的住民
Luulivat voivansa sen alistaa
卻有一批人以為可以打敗他們
瑞典人於1150年代時嘗試占領芬蘭並使芬蘭人改信基督教。因為海梅人拒絕改信基督教,瑞典在1249年發動第二次瑞典十字軍,並佔領芬蘭。
俄羅斯的諾夫哥羅德控制了說東芬蘭語方言的卡累利亞。瑞典則於1293年在第三次瑞典十字軍後控制了西卡累利亞。西卡累利亞此後因此歸於西方文化圈內,而東卡累利亞在文化上則逐漸轉向俄羅斯和東正教。自此,芬蘭區域逐漸歸入基督教文化的控制之下。
從某個角度來說,最後還是被基督教的劍擊毀了。
Judaism by country - Wikipedia