☆AS☆
@seutsna
Tue, Feb 13, 2018 4:21 AM
1
1
把先生翻成老師是很困難嗎?
掰噗~
@baipu
說
Tue, Feb 13, 2018 4:21 AM
哇哩咧
sea_urchin
@sea_urchin
Tue, Feb 13, 2018 4:45 AM
www
☆AS☆
@seutsna
Tue, Feb 13, 2018 4:54 AM
念起來很像
「欸這位陳先生!我可以喜歡你嗎?」
倉日嵐
@kurahia
Tue, Feb 13, 2018 5:14 AM
經過去年的狼師風暴,是說片商應該是故意的...(避風頭
☆AS☆
@seutsna
說
Tue, Feb 13, 2018 7:32 AM
不過也不是所有人都知道先生日文的意思啊....
保留部分日文覺得超怪的
牛奶堂
@milk127
說
Tue, Feb 13, 2018 7:34 AM
放課後
牛奶堂
@milk127
說
Tue, Feb 13, 2018 7:37 AM
上次去711看到一張傳單寫<大湖草莓使用,防腐劑未添加 之類的整個也是問號WWWW
牛奶堂
@milk127
說
Tue, Feb 13, 2018 7:38 AM
就不能好好寫使用大湖草莓且未添加防腐劑嗎???HEN難?
☆AS☆
@seutsna
Tue, Feb 13, 2018 7:41 AM
台灣現在很愛用日本文法,但又學得很奇怪
牛奶堂
@milk127
說
Tue, Feb 13, 2018 7:52 AM
因為就不中不日XDDDD根本也不是日文,中文文法又怪
載入新的回覆
「欸這位陳先生!我可以喜歡你嗎?」
保留部分日文覺得超怪的