《華盛頓觀察家報》刊出的文章「President Trump: A year of real change」,川普在文章開頭就先數落民主黨一番,「儘管民主黨人士持續阻撓、玩政治遊戲,但我從未停止為人民努力。」他強調,共和黨在去年通過了稅務改革法案,政府為人民創造了200萬個工作機會,失業率更是創下17年來新低,他也致力於鴉片類藥物泛用的防治工作,更在打擊極端組織「伊斯蘭國」上取得成功,以上這些都是在他任期內取得的成就。
State of the union Donald Trump delivered his first state of the union, addressing issues including infrastructure, regulation and immigration. Joe Kennedy III, a congressman from Massachusetts and a grandson of Robert F Kennedy, delivered the Democrats' official rebuttal.
衛報圖輯:
一年後了 數千名民眾帶著無畏的精神回到了女人大遊行 - 衛報國際版<美國>頭條
[轉FB] 【女人迷 womany】 第二屆女權大遊行,數十萬人齊聚洛杉磯、紐約、華盛頓、芝加哥、丹佛、波士頓和全美其他城市大遊行,許多人頭戴粉紅針織的「小野貓帽」(pussy hat),延續去年開始的 Time's Up 運動。
👉「尊重我的存在,或是等待我的反抗」"Respect My Existence or expect my resistance"
👉一隻狗狗身上的標語,「就連我都知道,不要就是不要」"Even I know, no means no."
👉 如果你執意要建造高牆,我們這一代人會將它通通拆下。
👉 川普不配"Cunt" 這個字,因為他既沒那個深度,也沒這麼溫暖。
川普上任周年,不少人上街頭參加反川普遊行,捍衛女權。(法新社)
#演講 #演說 #偉大領袖
Trump renews call for path to citizenship for undocumented migrants and signs order to keep Guantánamo Bay prison open
#團結
Donald Trump delivered his first state of the union, addressing issues including infrastructure, regulation and immigration. Joe Kennedy III, a congressman from Massachusetts and a grandson of Robert F Kennedy, delivered the Democrats' official rebuttal.
via
via