不來恩
我們都講「虧妹啊」,不講撩妹哦~
(→ܫ←)
"虧梅阿~" 是台語吧? "撩"聽到的都女生在用....
Minip
(→ܫ←) : 撩是中國在用的吧!
蒼之祈願。荷魯斯
趴七拉
傳承與感恩
平安喜樂~
(→ܫ←)
我在台北聽到女生用"撩男"這詞....
撩妹好像是中國在用。
Kate™Go
趴七拉+23000000
chiwen
兩國交流正常啦!在中國小說裡也會看見 龜毛 吐槽 這類台式用語
smallchou
超討厭撩妹、撩男這種用法,看起來非常隨便、輕浮。
然後一堆記者、民眾、甚至主播唸錯讀音,挑弄逗引的意思要用二聲不是一聲:
臭口水怪獸
窺妹呀...
★QQ★艾倫戴爾移民署移民官
撩是支那用語,以前都馬是說趴七辣或是把妹
betelnut
虧,是福建閩南語,也源自中國。各位正在使用的,也是支那語。
Minip
betelnut : 閩南語在用的時候中國還沒生出來耶~
Minip
要講也是講閩越語啦~
兔田以下的霜月
閩南語也是支那語
兔田以下的霜月
betelnut
所以,日本人統治台灣時,稱台灣人為清國奴。
Doctor
帝國主義下都是奴阿,今天的中國還是奴
betelnut
台灣也很多政治奴隸,自甘為奴啊。哈哈哈。
betelnut
時代不同了,很多在美國頂尖的支那人,現在都很願意回中國啊。https://www.facebook.com/SisyWorldNews/videos/1607025969375075/
Biostrike
扯這麼遠幹嘛XD不喜歡用這個字就只是語感跟習慣問題而已
Biostrike
跟enter你也不會講回車一樣
betelnut
台灣客家人跟廣東話一樣,都用“撩”啊。
Raura ♣
smallchou : 會覺得輕浮,正是因為它表達是一件輕浮的事啊!沒道理講成把妹、虧妹就比較不輕浮
smallchou
Raura ♣ : 是呀~所以這類輕浮的字眼我都不大愛用就是,特別是這些對岸用語跨海過來的中國化……
泰勒斯
趴七拉 +1
colabier
以前聽到好幾個億也很突兀,現在越來越多人講得很自然了
綠豆芽
大家都是非洲人,別計較那麼多
missmeme
給虧嗎
lion
妹啊水喔~
betelnut
哈哈哈,客語的撩,比較有挑逗、騷擾、挑起的意思。閩南語的虧,好像佔便宜的意味比較濃一點?
佑 明
都沒有人用"泡"的
載入新的回覆