不來恩
@briian
說
Tue, Jan 9, 2018 12:19 AM
8
3
我們都講「虧妹啊」,不講撩妹哦~
(→ܫ←)
@morries
說
Tue, Jan 9, 2018 12:22 AM
"虧梅阿~" 是台語吧? "撩"聽到的都女生在用....
Minip
@YIHAMYMB
說
Tue, Jan 9, 2018 12:24 AM
(→ܫ←)
: 撩是中國在用的吧!
蒼之祈願。荷魯斯
@TDaibuster
Tue, Jan 9, 2018 12:25 AM
趴七拉
傳承與感恩
@Thomaslee0827
說
Tue, Jan 9, 2018 12:36 AM
平安喜樂~
(→ܫ←)
@morries
Tue, Jan 9, 2018 12:48 AM
我在台北聽到女生用"撩男"這詞....
撩妹好像是中國在用。
Kate™Go
@Katego
說
Tue, Jan 9, 2018 12:55 AM
趴七拉+23000000
chiwen
@chiwenho11
Tue, Jan 9, 2018 12:59 AM
兩國交流正常啦!在中國小說裡也會看見 龜毛 吐槽 這類台式用語
smallchou
@smallchou
討厭
Tue, Jan 9, 2018 1:01 AM
超討厭撩妹、撩男這種用法,看起來非常隨便、輕浮。
然後一堆記者、民眾、甚至主播唸錯讀音,挑弄逗引的意思要用二聲不是一聲:
臭口水怪獸
@seanriver
說
Tue, Jan 9, 2018 1:37 AM
窺妹呀...
★QQ★艾倫戴爾移民署移民官
@cutsang
Tue, Jan 9, 2018 1:41 AM
撩是支那用語,以前都馬是說趴七辣或是把妹
betelnut
@betelnut
Tue, Jan 9, 2018 1:47 AM
虧,是福建閩南語,也源自中國。各位正在使用的,也是支那語。
Minip
@YIHAMYMB
說
Tue, Jan 9, 2018 1:48 AM
betelnut
: 閩南語在用的時候中國還沒生出來耶~
Minip
@YIHAMYMB
說
Tue, Jan 9, 2018 1:49 AM
要講也是講閩越語啦~
兔田以下的霜月
@frostmoon5
Tue, Jan 9, 2018 1:54 AM
閩南語也是支那語
兔田以下的霜月
@frostmoon5
Tue, Jan 9, 2018 1:54 AM
betelnut
@betelnut
Tue, Jan 9, 2018 1:56 AM
所以,日本人統治台灣時,稱台灣人為清國奴。
Doctor
@doctor72
說
Tue, Jan 9, 2018 1:57 AM
帝國主義下都是奴阿,今天的中國還是奴
betelnut
@betelnut
Tue, Jan 9, 2018 2:18 AM
台灣也很多政治奴隸,自甘為奴啊。哈哈哈。
betelnut
@betelnut
Tue, Jan 9, 2018 2:21 AM
時代不同了,很多在美國頂尖的支那人,現在都很願意回中國啊。
https://www.facebook.com/SisyWorldNews/videos/1607025969375075/
Biostrike
@biostrike
Tue, Jan 9, 2018 2:22 AM
扯這麼遠幹嘛XD不喜歡用這個字就只是語感跟習慣問題而已
Biostrike
@biostrike
Tue, Jan 9, 2018 2:23 AM
跟enter你也不會講回車一樣
betelnut
@betelnut
Tue, Jan 9, 2018 2:26 AM
台灣客家人跟廣東話一樣,都用“撩”啊。
Raura ♣
@Raura
說
Tue, Jan 9, 2018 3:43 AM
Tue, Jan 9, 2018 3:43 AM
smallchou
: 會覺得輕浮,正是因為它表達是一件輕浮的事啊!沒道理講成把妹、虧妹就比較不輕浮
smallchou
@smallchou
說
Tue, Jan 9, 2018 3:45 AM
Raura ♣
: 是呀~所以這類輕浮的字眼我都不大愛用就是,特別是這些對岸用語跨海過來的中國化……
泰勒斯
@thaleschou
Tue, Jan 9, 2018 7:15 AM
趴七拉 +1
colabier
@colabier
說
Tue, Jan 9, 2018 9:56 AM
以前聽到好幾個億也很突兀,現在越來越多人講得很自然了
綠豆芽
@duduhao
Tue, Jan 9, 2018 9:58 AM
大家都是非洲人,別計較那麼多
missmeme
@missmeme
Tue, Jan 9, 2018 12:33 PM
給虧嗎
lion
@m1124307
Tue, Jan 9, 2018 12:40 PM
妹啊水喔~
betelnut
@betelnut
Wed, Jan 10, 2018 2:46 AM
哈哈哈,客語的撩,比較有挑逗、騷擾、挑起的意思。閩南語的虧,好像佔便宜的意味比較濃一點?
佑 明
@spchou
說
Wed, Jan 10, 2018 3:18 AM
都沒有人用"泡"的
載入新的回覆
趴七拉撩妹好像是中國在用。
然後一堆記者、民眾、甚至主播唸錯讀音,挑弄逗引的意思要用二聲不是一聲: