檸檬酸/蠟/被世界耍得團團轉
@rexboy
說
7 年前
3
碧藍航線的日本人中文真是太讓人看不下去ㄌ!!!!!!!!!!
檸檬酸/蠟/被世界耍得團團轉
@rexboy
說
7 年前
這到底是三小啦!!!!!!!!
檸檬酸/蠟/被世界耍得團團轉
@rexboy
說
7 年前
もみお@三日目A-83a on Twitter
不不不不不不
檸檬酸/蠟/被世界耍得團團轉
@rexboy
說
7 年前
該說我他媽射爆為什麼在日本大流行啦
_(_ーωー)_。゚
@haikazu
7 年前
我比較想知道謝謝茄子是哪來的wwwwww
檸檬酸/蠟/被世界耍得團團轉
@rexboy
說
7 年前
【アズールレーン】射爆とかいうパワーワード : アズールレーン速報
檸檬酸/蠟/被世界耍得團團轉
@rexboy
說
7 年前
(´・ω・`)「射爆確定」……斯様言葉発言不要。事由我、我等的仲間斯様言葉脳内想時!
(´・ω・`)実際、射爆是完了故!所以斯様言葉使用不要ーーーッ!!
(´・ω・`)「射爆了」是使用可ッ!
_(_ーωー)_。゚
@haikazu
7 年前
覺得日本人最近很會(各種
檸檬酸/蠟/被世界耍得團團轉
@rexboy
說
7 年前
_(_ーωー)_。゚
: 我也想知道該說不懂茄子是什麼意思
_(_ーωー)_。゚
@haikazu
7 年前
檸檬酸/蠟/被世界耍得團團轉
: 我剛剛找到了 >>「ありがとうございます」中,「ございます」由於說得太快變成了「ナス」。
在中國淫夢圈被故意翻譯成「謝謝茄子」(ナス是茄子的意思),因此日本淫夢民在討論中國相關事物或對中國淫夢民表示感謝的時候會說「謝謝茄子」。
檸檬酸/蠟/被世界耍得團團轉
@rexboy
說
7 年前
射爆了(sbrとも)
射(射精する)
爆(爆発的に)
了(終了。~した。)
・使用例
我山城射爆了
(私は山城で爆発的に射精した)
檸檬酸/蠟/被世界耍得團團轉
@rexboy
說
7 年前
……
_(_ーωー)_。゚
@haikazu
7 年前
使用例wwwww
檸檬酸/蠟/被世界耍得團團轉
@rexboy
說
7 年前
_(_ーωー)_。゚
: 三wwwww小wwwwwwwwwww
空中連結車☆Airlink
@airlink
7 年前
碧藍跟本是C94的大題材了吧
音無❀不加班
@otonasi_t
7 年前
何語…
GBF的那個碧藍?
MONA
@MONAWANG
7 年前
我日本人用斯様偽中国語、台湾人用偽日本語「うンチ」同思。御互様。
_(_ーωー)_。゚
@haikazu
7 年前
音無❀不加班
: 遊戲就叫碧藍航線
音無❀不加班
@otonasi_t
7 年前
_(_ーωー)_。゚
: 微妙www
空中連結車☆Airlink
@airlink
7 年前
音無❀不加班
: 御免 簡稱好像讓人誤會了
檸檬酸/蠟/被世界耍得團團轉
@rexboy
說
7 年前
MONA
: 不wwwwwwwwwwwwwwww
わるリラ(ง `ω´)ง
@Rilala
7 年前
這遊戲怎麼變成這樣了wwwwwwww
青醬風味外部太陽系
@enkoa
7 年前
日本服開了後突然走歪的風潮
大飛
@tdk4
7 年前
珍珍車庫我笑點直擊大草原
空中連結車☆Airlink
@airlink
7 年前
大飛
: 用日文唸才知道發生了什麼事,太有病啦
YANed
@qw12366
7 年前
謝謝茄子
載入新的回覆
(´・ω・`)実際、射爆是完了故!所以斯様言葉使用不要ーーーッ!!
(´・ω・`)「射爆了」是使用可ッ!
覺得日本人最近很會(各種在中國淫夢圈被故意翻譯成「謝謝茄子」(ナス是茄子的意思),因此日本淫夢民在討論中國相關事物或對中國淫夢民表示感謝的時候會說「謝謝茄子」。
射(射精する)
爆(爆発的に)
了(終了。~した。)
・使用例
我山城射爆了
(私は山城で爆発的に射精した)
GBF的那個碧藍?