小匡
@tina_kuter
說
Thu, Sep 21, 2017 2:54 PM
Thu, Sep 21, 2017 3:28 PM
15
2
[HxH/2017日本獵人ONLY/心得PART. 1]
這次去東京主要就是參加展前聚會+獵人ONLY+會後聚!照片應該大部分都是借來的(欸)不過應該會廢話很多所以PART. 1先來說說17號下午的國際雷酷會議!
(文長下收)
小匡
@tina_kuter
Thu, Sep 21, 2017 2:57 PM
參加成員有
日本:
kigchi
、
nago
(讓我合稱kignago桑)
韓國:
성용
(seong-yong)
台灣:我、米米、鹿溪(我姐)、田中
墨西哥:
AKAYASHI
小匡
@tina_kuter
Thu, Sep 21, 2017 2:57 PM
除了台灣團其他人都是初次見面!!
合流前整個超級緊張的畢竟N百年沒和日本人直接面對講日文了夭壽ㄛ(?)
17號下午是由日本的kigchi桑和nago桑主催的國際雷酷讀書會!
門牌寫著 International Leopika Conference 讓大家進門前都先笑死XD
小匡
@tina_kuter
Thu, Sep 21, 2017 2:59 PM
進去後,Kignago桑就先擺出從連載開始收集的雷酷同人誌(只有雷酷就已經比我收藏的獵人同人本還多了,嗚嗚嗚這市場差異)
而且我收集的還有一大部分還是從日本來的,哭喔,台灣的誰快點出雷酷本給我看拜託(無理)
小匡
@tina_kuter
Thu, Sep 21, 2017 3:00 PM
然後因為很國際化的關係開始聊各國翻譯的名字,提到西班牙有名為雷歐力的教堂之類的、然後雷歐力中文名字是 thunder europe power 的意思(啥)
還有對日本人來說酷拉皮卡這中文翻譯感覺真是個很可怕的傢伙,因為酷い(嚴重、過分)這個字的關係,台灣的酷反而是COOL這樣(?)等等一些文化差異XD
小匡
@tina_kuter
Thu, Sep 21, 2017 3:02 PM
小匡
@tina_kuter
Thu, Sep 21, 2017 3:05 PM
然後最重要的是!!!我的女神!!성용大大!!!之前出的雷酷本!!!居然特別翻成日文版!!!送給我們!!!!!!!啊!!!!!!!
然後我真的很興奮也很害羞居然就這樣見到了我的女神성용大大啊啊啊啊啊女神!!女神!!女神!!!!(夠了)
本人好可愛看起來有點呆呆的好想偷偷抱他!!(痴漢は犯罪です)
畫起圖來超神速犀利專業底子整個厚到不行嗚嗚嗚嗚嗚總之我真的好喜歡她雖然我之前嘗試記起來的韓文字母已經完全忘光了(幹)但是他的推文只要是寫雷歐酷拉我都看得懂(これしか読めねぇ)
小匡
@tina_kuter
Thu, Sep 21, 2017 3:06 PM
女神(直接改稱呼女神嗎)的本子真的... 好棒... 翻成日文之後都看懂了真是超級無敵感謝... 然後來到了台灣雷酷讀書會慣例的翻譯伴讀時間(幹)
小匡
@tina_kuter
Thu, Sep 21, 2017 3:06 PM
通常的運作模式就是我一邊翻本,把日文台詞翻成中文唸給大家聽;其實我一開始很擔心這樣會不會讓整個讀書會變成充滿中文的奇怪氣氛(?)但我姐就很堅持想要現在就看懂女神的本子這樣就可以直接給本人回饋,跟女神確認說我要來翻譯了之後就開始唸中文(幹)
小匡
@tina_kuter
Thu, Sep 21, 2017 3:07 PM
這個情形似乎實在太少見了所以kignago+女神+AKAYASHI桑似乎都覺得很有趣(好像有偷拍照)
小匡
@tina_kuter
Thu, Sep 21, 2017 3:08 PM
後來AKAYASHI桑沒辦法完全讀懂日文內容,所以變成
我看日文->翻中文
我姐聽中文->翻英文
的神奇讀書會
小匡
@tina_kuter
Thu, Sep 21, 2017 3:09 PM
女神整個覺得超不好意思自己的本子瞬間多了兩國語言版本還被朗誦(其實還蠻羞恥play的)
而且念到人名之類的地方他們都會有反應是哪格XDDDDD
我:「성용桑如果想發行中文版的我一定全力協助你這麼棒的本子必須全世界發行」
(對女神的崇敬表露無疑)(只會令人害怕好嗎
小匡
@tina_kuter
Thu, Sep 21, 2017 3:10 PM
因為說真的有好多好棒的本子都好想跟台灣雷酷圈分享可是都卡在是外文... 我能夠幫上一點忙的也只有日文而已TT
然後kignago桑開始看台灣的本子,但我日文太爛所以很難中翻日(給我去加把勁)後來跟我姐半參日半參英文的把台灣的本子翻給大家聽了(欸)
小匡
@tina_kuter
Thu, Sep 21, 2017 3:11 PM
然後大家開始交換畫圖,再次讚嘆我的女神... 尊い... (夠了
是說有傳言說明年韓國9/1友客鑫日要舉辦ONLY,kignago桑應該也會飛去參加(這時間也太緊),女神說一定會參加但不知道會不會出本
小匡
@tina_kuter
Thu, Sep 21, 2017 3:11 PM
我:「성용さん會出本嗎…(害羞)」
女神:「不知道耶... 要畢製了」
わっ… 若っ
真不愧是我的女神!!!!!!!!!
小匡
@tina_kuter
Thu, Sep 21, 2017 3:11 PM
女神:「コマサさん不來參加嗎?」
我:「我完全不會韓文啊除了雷歐酷拉我什麼都看不懂TT」
而且想想如果明年韓國日本都要衝的話我九月不就幾乎都不在台灣了嗎?這樣是可以的嗎?(公司:)
小匡
@tina_kuter
Thu, Sep 21, 2017 3:12 PM
Kigchi:「コマサさん不辦台灣場獵人ONLY嗎」
我:「誒——我不行啦」
Kigchi:「コマサさん辦的話我們日本絕對組一個雷酷旅行團參加的」
我:「誒~~~~~~~」
小匡
@tina_kuter
Thu, Sep 21, 2017 3:12 PM
所以說誰快去辦個臺灣的獵人ONLY??? (?????)
小匡
@tina_kuter
Thu, Sep 21, 2017 3:14 PM
然後開始交換圖!這邊都貼從田中那裡借來的(欸)
(我畫的就PASS吧)(欸
小匡
@tina_kuter
Thu, Sep 21, 2017 3:19 PM
補張氣氛高漲的照片
小匡
@tina_kuter
Thu, Sep 21, 2017 3:28 PM
啊我原本想後製個影片給大家看現場氣氛的但我AE突然不見了... 大家可以先插樓沒關係XDDDD
小匡
@tina_kuter
Thu, Sep 21, 2017 3:28 PM
總之在大家愉快地收藏彼此的圖之下 International Leopika Conference 結束了!大家集中火力在明天的ONLY!!!
小匡
@tina_kuter
Thu, Sep 21, 2017 3:28 PM
等等我解決好影片再補充上!!!
小匡
@tina_kuter
Thu, Sep 21, 2017 3:31 PM
======拉個線======
☂喵嘎☆⇨。
@dabby7
說
Thu, Sep 21, 2017 3:40 PM
天啊是國際會議欸好厲害
!!!感覺很開心!!!
小匡
@tina_kuter
Thu, Sep 21, 2017 3:46 PM
☂喵嘎☆⇨。
: 對雷酷的愛召集了來自世界各地的人,雷酷真是太偉大了
(啥)
森夏▶▷▶每天都在頭痛
@kila72134
Thu, Sep 21, 2017 3:51 PM
感覺好棒啊啊啊啊啊!
好多雷酷的本本
小匡
@tina_kuter
Thu, Sep 21, 2017 3:54 PM
森夏▶▷▶每天都在頭痛
: 超多的!他們還說只是一小部分而已(ㄟ
但我覺得我大部分都在翻譯本子其實沒什麼在看XDD
罐子
@zh0125
Thu, Sep 21, 2017 4:27 PM
看到天堂的錯覺
造玉糖💪努力
@mary870416
Thu, Sep 21, 2017 6:10 PM
小匡
@tina_kuter
Fri, Sep 22, 2017 3:17 AM
罐子
: 超幸福的!能跟大家交流真的好開心!
造玉糖💪努力
: 別哭別哭
明年一起來日本
(啥
迷妹人生A
@a9416225
Fri, Sep 22, 2017 4:35 AM
小匡
@tina_kuter
Fri, Sep 22, 2017 5:30 AM
迷妹人生A
: 其實我覺得最近噗上多了好多雷酷同好可以考慮擴大舉辦台灣雷酷讀書交流會(嗯?
迷妹人生A
@a9416225
Fri, Sep 22, 2017 10:18 AM
小匡
: 如果有辦記得揪我(欸
小匡
@tina_kuter
Fri, Sep 22, 2017 1:08 PM
迷妹人生A
:
欸怎麼感覺好像變得我要來辦一樣
載入新的回覆
這次去東京主要就是參加展前聚會+獵人ONLY+會後聚!照片應該大部分都是借來的(欸)不過應該會廢話很多所以PART. 1先來說說17號下午的國際雷酷會議!
(文長下收)
日本:kigchi、nago(讓我合稱kignago桑)
韓國:성용(seong-yong)
台灣:我、米米、鹿溪(我姐)、田中
墨西哥:AKAYASHI
合流前整個超級緊張的畢竟N百年沒和日本人直接面對講日文了夭壽ㄛ(?)
17號下午是由日本的kigchi桑和nago桑主催的國際雷酷讀書會!
門牌寫著 International Leopika Conference 讓大家進門前都先笑死XD
進去後,Kignago桑就先擺出從連載開始收集的雷酷同人誌(只有雷酷就已經比我收藏的獵人同人本還多了,嗚嗚嗚這市場差異)
而且我收集的還有一大部分還是從日本來的,哭喔,台灣的誰快點出雷酷本給我看拜託(無理)
還有對日本人來說酷拉皮卡這中文翻譯感覺真是個很可怕的傢伙,因為酷い(嚴重、過分)這個字的關係,台灣的酷反而是COOL這樣(?)等等一些文化差異XD
然後最重要的是!!!我的女神!!성용大大!!!之前出的雷酷本!!!居然特別翻成日文版!!!送給我們!!!!!!!啊!!!!!!!
然後我真的很興奮也很害羞居然就這樣見到了我的女神성용大大啊啊啊啊啊女神!!女神!!女神!!!!(夠了)
本人好可愛看起來有點呆呆的好想偷偷抱他!!(痴漢は犯罪です)
畫起圖來超神速犀利專業底子整個厚到不行嗚嗚嗚嗚嗚總之我真的好喜歡她雖然我之前嘗試記起來的韓文字母已經完全忘光了(幹)但是他的推文只要是寫雷歐酷拉我都看得懂(これしか読めねぇ)
我看日文->翻中文
我姐聽中文->翻英文
的神奇讀書會
而且念到人名之類的地方他們都會有反應是哪格XDDDDD
我:「성용桑如果想發行中文版的我一定全力協助你這麼棒的本子必須全世界發行」
(對女神的崇敬表露無疑)(只會令人害怕好嗎
然後kignago桑開始看台灣的本子,但我日文太爛所以很難中翻日(給我去加把勁)後來跟我姐半參日半參英文的把台灣的本子翻給大家聽了(欸)
是說有傳言說明年韓國9/1友客鑫日要舉辦ONLY,kignago桑應該也會飛去參加(這時間也太緊),女神說一定會參加但不知道會不會出本
女神:「不知道耶... 要畢製了」
わっ… 若っ
真不愧是我的女神!!!!!!!!!
我:「我完全不會韓文啊除了雷歐酷拉我什麼都看不懂TT」
而且想想如果明年韓國日本都要衝的話我九月不就幾乎都不在台灣了嗎?這樣是可以的嗎?(公司:)
我:「誒——我不行啦」
Kigchi:「コマサさん辦的話我們日本絕對組一個雷酷旅行團參加的」
我:「誒~~~~~~~」
(我畫的就PASS吧)(欸
補張氣氛高漲的照片
好多雷酷的本本
但我覺得我大部分都在翻譯本子其實沒什麼在看XDD
看到天堂的錯覺造玉糖💪努力 : 別哭別哭
明年一起來日本(啥欸怎麼感覺好像變得我要來辦一樣