推特愛狗人士inevan
今天看到個說翻譯的推,一下想到樓誠。
情書原文
I love three things in this world.
Sun, Moon and You.
Sun for morning, Moon for night, and You forever.
譯文
浮世三千,吾愛有三。
日,月與卿。
日為朝,月為暮。
卿為朝朝暮暮。
推特愛狗人士inevan
via
推特愛狗人士inevan
想看明誠案前讀詩,邊練習翻譯,寫了好幾張都覺詞不表意,敗興去睡。結果隔天早上醒來,發現桌上擺了張明樓的完美譯文。我就是大哥蘇啊
𝓒 ☃︎
原文很美譯文更美!!!
推特愛狗人士inevan
日常表白系列。
希望原譯者原諒我偷梗,腦洞一下塌得太大。
推特愛狗人士inevan
Clytie_12: 好喜歡朝朝暮暮這個翻法!!!
推特愛狗人士inevan
還要用小楷寫,又端正又有點按捺不住。
氣死我了好萌
Zoe-晟煊今日拜拜了嗎?
我覺得譯者直接讓這情書等級三級跳哈哈哈哈哈
推特愛狗人士inevan
Zoe-晟煊今日拜拜了嗎? : 我覺得代稱是卿真的好萌TTTTTTTT 不能自己
推特愛狗人士inevan
讓我想回去寫樓誠了,好可怕
薛西斯
譯文美!
Zoe-晟煊今日拜拜了嗎?
推特愛狗人士inevan 要是大哥帶阿加戶口本時這樣說,頗有日月為證,此心可鍳之感(⌯˃̶᷄ ⁻̫ ˂̶᷄⌯)
豬籠草草
呀,譯文也太浪漫了 讓我想起夏目的今晚月色真美。
輾轉在各個坑底的靜靜
碼起來!回家寫!
推特愛狗人士inevan
薛西斯 : 覺得意思轉換的很完整>< 雖然直譯(?)應該也很甜美,但翻成這樣多了一點繾綣
推特愛狗人士inevan
Zoe-晟煊今日拜拜了嗎? : 可以TTTT 很可愛TTTT 還要牽著手
推特愛狗人士inevan
e04e04e04YA: 嚇死我了還以為時間久了感覺會慢慢淡去,結果看見這推又整個淪陷……你之前的片子也超美呀TT
peto🎁🧸🤍🖤
可以怒拿來練字
Lydia🌟
這翻譯太厲害
世頁🏐🏀九月也沒畫圖
這首真的翻得很典雅卻又優美,那個朝朝暮暮可以說神來一筆
而且真的十分樓誠
senjor
這翻譯技能點太高了吧!
推特愛狗人士inevan
豬籠草草 : 我喜歡譯文的直球>////< 尤其是這種正經的直球很難招架的住XD
推特愛狗人士inevan
se_ya: 真的,我一下想到之前那首
推特愛狗人士inevan
找超久......翻遍了所有樓誠噗 覺得以前真的好瘋魔喔
[無產者inevan] 「我說,很多人喜歡太陽,但是我偏偏喜歡月亮,別...
推特愛狗人士inevan
「我說,很多人喜歡太陽,但是我偏偏喜歡月亮,別人問我為什麼喜歡月亮的時候我能說出很多理由,可是當月亮問我為什麼喜歡它的時候,我卻只想親它,一個理由都說不出來。」
推特愛狗人士inevan
這cp真的是很會......好可怕
推特愛狗人士inevan
peto🎁🧸🤍🖤 : 求您寫!!!!
推特愛狗人士inevan
Lydia🌟 : 看見了就會記一輩子的那種
𝓒 ☃︎
想到你很久之前分享的一篇燈泡跟蛾的也很喜歡><
氯化鈉
太美
推特愛狗人士inevan
Clytie_12: 我到底在噗首放什麼關鍵字完全找不到啊 (問你啊
推特愛狗人士inevan
[無產者inevan] #閒聊 #東凱rps #靳東
終於撈到,關鍵字原來是東凱
推特愛狗人士inevan
燈泡滅了,我仔細檢查了下,鎢絲並沒有斷。我重新按下開關,燈泡閃了兩下又滅了。我問,你怎麼了,不開心嗎。燈泡回答,等會兒,有個蛾子在窗外看我好久了。我說,那不挺好,有人看得上你。燈泡說,我不是火,別讓他看錯了,誤了人一輩子。
───飛行官小北
C/L
譯文超美,一個超有意境啊啊
世頁🏐🏀九月也沒畫圖
東凱這篇簡直精準地令人刺痛,但這種刺痛大概又是他們令我著迷的部分
我去年大概和這篇錯身而過了,沒想回過頭,終究還是要被虐一回
ㄨㄋ🌊🌸雙雙對對阿吽富貴
(路過)太、太美了吧(哭
Zoe-晟煊今日拜拜了嗎?
我...誰來把我從rps的坑鏟出去 自從我看了summer camp的比喻後 我就...(ry。
推特愛狗人士inevan
jhihsian: C/L : 這段譯詞傳得很廣也眾說紛紜,有人說是中翻英也有人說是英翻中,不過無論如何我還是很喜歡的><
推特愛狗人士inevan
se_ya: 我當時也覺得好虐,但又被虐得好開心,身體非常誠實 很喜歡那種,聚少離多,但那少少幾日卻又至為重要忘不了的感情
推特愛狗人士inevan
Zoe-晟煊今日拜拜了嗎? : 求summer camp比喻!!! rps坑堅決不退啊
sjiaban(匝斑)
sjiaban(匝斑)
中譯不可考……
推特愛狗人士inevan
sjiaban(匝斑) : 哇感謝提供來源!
可愛又迷人的反派卡羅
ㄅ過為什麼我googleㄅ到出處嗚嗚T_T(看到關鍵字ㄉ路人)XD
可愛又迷人的反派卡羅
剛剛才發現這位是Chrisitina Rossettiㄉ兄弟XDD
推特愛狗人士inevan
可愛又迷人的反派卡羅 : 她是誰呀,google了一下發現是詩人
可愛又迷人的反派卡羅
嗯嗯有名ㄉ大大 感覺我應該要很熟不過實際上只讀過一首XD
可愛又迷人的反派卡羅
就是最有名那首XDD
可愛又迷人的反派卡羅
可愛又迷人的反派卡羅
來看看出處到底是誰對誰講ㄉ話
推特愛狗人士inevan
可愛又迷人的反派卡羅
為什ㄇ有人說是木瓜汁城????(問號臉)
推特愛狗人士inevan
初步掃了一下好像沒有TT
可愛又迷人的反派卡羅
我也4沒看到XD
可愛又迷人的反派卡羅
檔案下載下來沒辦法control+f 好討厭orz
Zoe-晟煊今日拜拜了嗎?
推特愛狗人士inevan video.weibo.com/show?fid=1034:f34c69a20a3150d80e37544f9d1761e1 是來自社群網站主演的訪談 有人問他和加非爾德後續有沒有連絡...他就說了拍戲氛圍很特別,你離鄉背景,跟一群人密集待在一起,拍戲時你覺得產生了特別親密的連結(it’s this hidden sense of intimacy…用了这个字 ),在其中的感覺是真的,但就像夏令營,結束後我們就會回到各自彼此的生活最終走上不同的道路...。他只是偶然出現在你的生命裡...(。
9527@玖伍貳欺
這中譯美到讓人拜倒
Zoe-晟煊今日拜拜了嗎?
然後當時站TSN這對rps的迷妺就大崩潰。我印像最深的一句留言就是:從頭至尾 他甚至都沒有說一句加菲的名字媽啊這刀捅穿我了...
sjiaban(匝斑)
可愛又迷人的反派卡羅 : 沒看木瓜,可能是木瓜借用古詩?
可愛又迷人的反派卡羅
sjiaban(匝斑) : 我覺得應該ㄅ4 keats寫的?????? google keats+sun不會跑出這個 那本書我用人眼掃了一下 有看到sun的目前只有一個
sjiaban(匝斑)
可愛又迷人的反派卡羅 : 搜尋WILLIAM MICHAEL ROSSETTI這本書的txt檔案的確沒這段,果然中國網站都不可信哪 Orz
可愛又迷人的反派卡羅
印象中keatsㄉ情詩好像沒有這個XD剛剛也有看到豆瓣有人說是出自泰戈爾 不過我用泰戈爾去google也沒跑出來
sjiaban(匝斑)
可愛又迷人的反派卡羅 : 有回泰戈爾的下面都會有人說不是。剛又找了一下,最早能在2004年就看到有人在討論,所以最初出處肯定不是木瓜。(木瓜第一集出版是2005)
说出你最喜欢的一句英语名言...(请附中文)_英语杂谈_天涯论坛_天涯社区
sjiaban(匝斑)
然後以前討論版附的翻譯不是首樓這個,可知這個翻譯是後來出現。因此推知先有英文,才有翻譯。
至於英文跟中譯作者到底是誰,還真找不到……
我盡力了 XD
可愛又迷人的反派卡羅
辛苦你惹XDD
可愛又迷人的反派卡羅
我只想知道484 keats
可愛又迷人的反派卡羅
不過收獲到這本書 以下載到kindle 有空慢慢讀 感謝
微醺鸚鵡
信達雅的範本
推特愛狗人士inevan
可愛又迷人的反派卡羅 : 你貼的那個網址可以全文搜索,我昨天有找過幾個關鍵字,都沒有看見XD
推特愛狗人士inevan
Zoe-晟煊今日拜拜了嗎? : summer camp我吃嗚嗚嗚嗚,當時寫東凱也是抱著類似這種心情寫的,不過我不忍心,最後彎回了兩人還能再見也互相記得的老梗TT
推特愛狗人士inevan
sjiaban(匝斑) : 感謝你這麼追根究柢!!!XD 確定了的確是英譯中這件事對我來說是最重要的XD
真島組★BOBO姥姥
(樓誠粉上鉤)
推特愛狗人士inevan
真島組★BOBO姥姥 : 點過去看到河道背景圖XDDDD hen棒
真島組★BOBO姥姥
要貫徹始終啊XDDDDDDDD可是這坑太難 我不會耕(已枯)
載入新的回覆