【摘抄】士郎正宗談 Bruce Sterling ”最近不談昆蟲,是因為其實我這幾年都想要畫像Bruce Sterling那樣的科幻故事,一直在累積題材。如今既然看過Sterling的小說,被人說我山寨跟風可就完了。[...]早知道就不要看Sterling的小說了,可惡,完全被下毒了…實在是太丟臉了。”
Bruce Sterling是士郎極為少數主動提起的科幻作家。不過從話中敘述來看,他讀的應該不是《Schismatrix》的長篇,而是同一世界觀下的5篇短篇,在89年由日本人搶先集結(美國版出書反而是後來的事)翻譯成書《蝉の女王》。 審視起來,這兩位科幻作家確實有許多契合之處:
Bruce Sterling同樣熱愛在創作中揉雜跨領域學識,設計出高密度的複雜科技背景,也因為如此使得故事敘述不易理解,科技宇宙觀的思考趣味有時壓過了劇情戲劇性。在Bruce Sterling這邊,融合了星球天文學、生物科學、環境生態學、金融、演化論、複雜系統科學…而昆蟲生態的結合,想必是吸引士郎的主因之一。
”最近不談昆蟲,是因為其實我這幾年都想要畫像Bruce Sterling那樣的科幻故事,一直在累積題材。如今既然看過Sterling的小說,被人說我山寨跟風可就完了。[...]早知道就不要看Sterling的小說了,可惡,完全被下毒了…實在是太丟臉了。”
Bruce Sterling是士郎極為少數主動提起的科幻作家。不過從話中敘述來看,他讀的應該不是《Schismatrix》的長篇,而是同一世界觀下的5篇短篇,在89年由日本人搶先集結(美國版出書反而是後來的事)翻譯成書《蝉の女王》。
審視起來,這兩位科幻作家確實有許多契合之處:
這兩個人乾脆結婚算了