![](https://avatars.plurk.com/5880887-medium44596535.gif)
零式
等這次主機救回來 先來改Hacking to The Gate的字幕吧 過那麼久都忘了有這回事了
![](https://avatars.plurk.com/7250744-medium60164066.gif)
きのこ
君(くん)のその笑顔w
![](https://avatars.plurk.com/5880887-medium44596535.gif)
零式
きのこ
: 真的都忘了字幕錯誤啦 誰叫後來主機被我冷凍快兩年了
![](https://avatars.plurk.com/6300595-medium77117490.gif)
義務役少佐@No.8
原來4你
![](https://avatars.plurk.com/5880887-medium44596535.gif)
零式
義務役少佐@No.8
: 那個是很久以前的東西了RRRRRR 而且每次剪完送出之後又開始忙實習 有些時候根本不會回頭看字幕
![](https://avatars.plurk.com/5880887-medium44596535.gif)
零式
後期字幕我自己會稍微控管品質就是了 尤其是經歷過得文根英日混雜之後