Est-ce qu'un joueur de foot qui gagne 20 millions par an pour courir en short et taper dans un ballon est considéré comme un travailleur ? Est-il heureux pendant que le chômage explose ? 一個年薪兩千萬, 穿短褲打球的足球員可以視為勞工嗎? 失業的時候他會快樂嗎?
Je pense qu'il est assez évident que moins nous travaillons, plus nous sommes heureux. Il suffit de demander aux élèves qui ont passé tout le mois de juin à réviser le bac, au lieu de regarder les matchs de l'EURO 2016 我認為已經很明顯了, 工作越少越快樂. 只要問一下整個六月都在準備大考而不能看歐洲盃足球賽的莘莘學子就知道了
"Finalement les chinois sont punis de confectionner tous nos objets car ils ne peuvent pas rapporter des souvenirs made in France à leurs amis car en dessous c’est marqué « Made In China »." 其實中國人都自作自受, 因為我們的產品都是他們做的, 但是他們來法國卻買不到"法國製造"的紀念品給朋友, 紀念品底部都寫著made in China !
韓國是獨裁國家. 殘酷的總統是金剛 (笑歪了我! 我研究所的法國同學也搞不清楚韓國金家族, 老是說kim truc 金什麼..)
一個年薪兩千萬, 穿短褲打球的足球員可以視為勞工嗎? 失業的時候他會快樂嗎?
我認為已經很明顯了, 工作越少越快樂. 只要問一下整個六月都在準備大考而不能看歐洲盃足球賽的莘莘學子就知道了
其實中國人都自作自受, 因為我們的產品都是他們做的, 但是他們來法國卻買不到"法國製造"的紀念品給朋友, 紀念品底部都寫著made in China !