Navi
#wonderwoman #沒有劇透 #JossWhedon #JamesCameron
I’m reading the original wonder woman script by Joss Whedon and YIKES
雖然期末報告海但看到這個實在是白眼都要翻到後腦勺
Navi
前天的湯以外,昨天The Mary Sue也有提到:
Joss Whedon and the Terrible, Horrible, No-Good, Ver...
Navi
推上這一串有各種摘要與回應(與崩潰):
Rave Sashayed on Twitter
"reading the wh*don wonder woman script was never any fun but after seeing/crying at actual WW it becomes a viscerally insulting experience"
Navi
隨意貼幾個:
wtf
太好了在只有女人的島上我們也會說要man upㄛ
Navi


???????
Navi

原推主:ah yes u know that old saying, "a man gets a name, a woman's very existence is an insult"
Navi
上面那篇The Mary Sue裡有原劇本全文 pdf
雖然這是十年前的劇本,初稿跟成品之間總是也有各種改動與落差,但這劇本實在是⋯⋯太赤裸了,生氣以外也覺得心寒。無論對現在的WW想法如何,很慶幸我們看到的ww不是從這裡改出來的,也拜託如果要拍ww2不要找這個人寫劇本rrr
玥霜🐻導遊做咖喱
還沒看完就開始擔心他負責的蝙蝠女...查克插手啊><
玥霜🐻導遊做咖喱
想問問可以手動轉嗎??
Navi
玥霜🐻導遊做咖喱
謝謝
和漾

需要用這個~
Navi
玥霜🐻導遊做咖喱 : 剛漏噗我沒看到蝙蝠女這個回應不好意思XD 我跟DC家/Batgirl角色/whedon作品不熟,對Whedon印象還停在avengers跟black widow,還有他之前支持僅限女性的WW場次的這推
今天才知道他會負責batgirl,有點好奇所以查了一下他想說什麼樣的故事,找到THR這篇
Joss Whedon on 'Batgirl' and Exploring the...
Navi
"She came up, and I started getting obsessed with how a young woman could get hardcore enough to need to put on the cowl. Like, what's her damage?" he told Heat Vision.
這段就讓人
Navi
dysile13: 謝您XDDDDDD 剛找好久發現我沒有表達怒氣的表符XDDD
和漾

我研究了一下我的表情包發現也不多,但都適用這個
玥霜🐻導遊做咖喱
此時也需要黑人問號
先不論劇情 蝙蝠女這角色若也照他寫WW的一些觀點去寫去拍的話 想必又會造成另一波的女權論戰
Navi
正好跟和漾聊到所以也一併放在這裡
複習一下當時黑寡婦
Black Widow: This Is Why We Can’t Have Nice Things
關於Maximoff雙胞胎,Quicksilver跟Scarlet Witch的背景改動與故事線:
If your feminism isn't intersectional it's bullshit
和漾
提供一下我不順的翻譯,讓大家知道這劇本多可怕......

【首噗的標題】
我正在讀原版Joss Whedon寫的WW劇本且作嘔

【3樓的推特】
讀Wh*don的WW劇本從未有任何樂趣,但看過/哭過真正的WW(現在這部電影)後,相形之下,讀那版劇本根本是深深冒犯到我整個人的經驗。
和漾

Steve:好了!大家都冷靜......
Goshnak:你帶這個婊子來污辱我?


Diana
(走向Goshank)
如果你要挑戰我,就拿出你的男子氣概──
和漾

鎖鏈升高,絞動著,像一條蛇,直指著她,似乎迫不及待要撲向她。

Diana:我屈/臣服。

鎖鏈從Strife手裡射出,纏住她的護腕。我們(攝影機)從她的手移到她的臉──褪盡血色。那慘白並非源於羞愧,她看起來生命力逐漸消逝,步向死亡。

Strife:如果妳媽看到妳現在的樣子......

Diana看著自身,看著鎖鏈,看著她身上破損且俗麗的裝扮。
和漾

當他幾乎帶有入侵性的觸碰(接觸到Diana),他感受到她孱弱的身軀。


領頭的人拖扯著Diana寬鬆的上衣 (我不太確定blouse到底是指怎樣的罩衫),他低頭望著,微笑起來。
和漾

Ares:女人。
Diana:Ares。

*
原推主:喔對你知道有句俗話說:「男人可以擁有名字,但光是『女人』這字存在的本身就用得就像是個侮辱。」(謝navi)
玥霜🐻導遊做咖喱
blouse應該像這種???
和漾
天堂島能夠那麼悲慘世界真的(吐)
來略翻一下上面有放的Rave那串其他角色:
- - -

Hyppolyte渾身散發著女王的氣息:高貴、美麗、深謀遠慮。她已屆中年,但正處於她的全盛期。


這個女王跟Steve我(吐血三升)
和漾
玥霜🐻導遊做咖喱 : 謝謝!(我還有看到垂墜的設計XD
恩,我們知道那人低頭看到什麼就好,嘆
和漾




這實在太沙豬了我要放棄
和漾
唉,借navi這裡大放厥詞跟整理一下想法,我是這樣想的:
不論為什麼在十年後這個時間點(跟JL或Batgirl拍攝可能有關),或是為什麼只有Whedon的劇本流出來討論。就事論事,這個劇本明顯有冒犯跟歧視的地方,暗示能力不足、年紀大、姿色等,多是呈現女角視覺上取悅男角,迎合幻想的糟糕之處。

WW電影雖然有其他節奏上的問題,但光是論性別議題上的處理,正因為不囿於性別期待和氣質(像是Steve),而凸顯了框架是多麼刻板和荒謬(現在社會也適用),電影沒有踩低其他角色來凸顯Diana,或是特異化捧她、號召女性就應當如此。
電影裡固然有導演、編劇寄託的女性主義在其中,但她們處理的方式只是平等視之,角色們都是生活在這充滿戰爭跟誤會的世界上,不論性別、種族、國家陣營,生而平等,這是我覺得可貴之處。
和漾
People really don’t understand the difference between a character being attractive and being intended for consumption by the other gender.
關於英雄角色狹隘想像的改變,不再是形塑成強人的形象,對於女性英雄也不再是一味強調她的強勢、陽剛,她也可以漂亮性感、可愛、喜愛小孩,不是二元對立,也不是性徵化或性慾化。
和漾
資訊都是感謝navi餵食,最近慢慢開始有意識的去思考電影符號,有些是有形/刻意的,有些是無形/內化的,而觀看後也是需要反思、做思想練習(雖然耗腦),才不會被可能隱含的東西牽著走。

Born Sexy Yesterday
剛好最近第五元素修復版上了,重看經典也可以思考一下。

Predatory Romance in Harrison Ford Movies
和漾
以及"Born Sexy Yesterday"比喻跟WW的不同之處討論:
Would you rant more on the differences between the...
Navi
Navi
Cameron提到objectified icon不必然是錯的(超級英雄角色類別而言),Sarah Connor也是個強壯的角色也沒有錯,但這邏輯實在是orz

同場加映Cameron
1) 關於阿凡達

from Brace Yourself for James Cameron's Stupid Opinion on 'W...

2)
Cameron給Kate Winslet的暱稱:Kate Weighs-a-Lot.
from The Unsinkable Kate Winslet - Rolling Stone
Navi
Patty Jenkins的回應,太喜歡她了QQ

from Patty Jenkins on Twitter
"I believe women can be and should be EVERYTHING just like male lead characters should be. There is no right and wrong kind of powerful woman. And the massive female audience who made the film a big hit it is, can surely choose and judge their own icons of progress."
和漾
世間艱難
載入新的回覆