香草南瓜
大家都在轉,我就看了一下,覺得翻譯好像有點......跟我想的不一樣?
我是同性戀還是異性戀?金賽量表線上測驗來解答! - LGBTQ.TW 台灣酷家
比如說 orgy在這邊只是派對?我一直以為是群交之類;「若與一對伴侶『相處』的情況下」?那個英文是三批對吧?
sexually submissive是順從性欲呢,還是在性這回事上是偏順從的一方?我不太確定啊。
香草南瓜
#比起性向 #翻譯讓我更猶疑
Joher༒機械降神
而且我覺得這些問題好簡略
W-V☆ 阿五
看英文時直覺是三批,看翻譯時有想過是不是自己會錯意
香草南瓜
到底是翻譯翻得含蓄呢,還是我看太多同人文太髒
suay ⚛ 殊樂畢比中
對,我先做了測驗才看下面翻譯,也覺得那翻譯很怪。 threesome是三批沒錯;sexually submissive我也覺得是性方面偏順從的意思
香草南瓜
suay ⚛ 殊樂畢比中 : 果然也這樣覺得吧
香草南瓜
W-V☆ 阿五 : 我覺得應該不是我會錯意 #這自信哪來的
香草南瓜
Joher༒機械降神 : 因為非常早期吧,所以比較簡單兒~
速水🌸
居然是3P嗎?  ...重新看題目
W-V☆ 阿五
這樣來說,很多人的結果不正確吧wwwww就想說怎麼那麼多人是F和X
速水🌸
可是就算改了翻譯 答案也沒變耶...
浩 剛
我去查才知道orgy不只群交的意思……我一直以為它就是群交,orz
伊恩_舔舔老甘鬍_衽
6
fhrop450215
雖然orgy本身有狂歡派對的意思,但我覺得這邊真的就該是群交的意思,不然怎麼會產生抗拒和排斥
신디🌒✨天天兩碗抄手
翻譯錯蠻多的
香草南瓜
W-V☆ 阿五 : 你這麼一說我才想去填填看。我想大概是因為這量表真的有點古早了,現在很多觀念也改變,無法完全概括吧
香草南瓜
速水🌸 : 是嘛那也剛好
速水🌸
香草南瓜 : 恩~不過參考參考就好~ 這種東西沒有一定的
香草南瓜
浩 剛 : 我是知道他有幾個用法,不過通常就,群交ㄅ
香草南瓜
fhrop450215 : 我也這樣猜。
香草南瓜
신디🌒✨天天兩碗抄手 : 覺得多年來應該有許多更準確的翻譯吧?這平台也不是內容農場,為什麼會這樣呢?
香草南瓜
速水🌸 : 對啊。
其實不是很需要測,對誰有性欲難道自己不是最清楚的ㄇ,自然就好
なつお(๑´ㅂ`๑)鏘滴
只看英文結果一樣F +1 哈哈哈w 可能因為題目不是很多他也很難判別吧www 確實反正是參考用 而且自己沒有迷惘的話 結果看看就過去了w
K.D.🎤
看了興沖沖跑去玩結果竟然
F:The test failed to match you to a Kinsey Type profile. Either you answered some questions wrong, or you are a very unusual person.
............認真做完感覺被欺騙 (X
香草南瓜
K.D.🎤 : 怎麼,大家都F嘛?是現代人啊 #下次不要再被騙惹www
載入新的回覆