廢墟貓✟鬼靈精怪🍷
【感想】 罌籠葬
⚠️劇透注意
📖《罌籠葬》
https://images.plurk.com/z8OtjGLdociPDJEcA1yD.jpg
「生死是人的牢籠,卻是神的領域。」

一個使用少女武俠風格談論生死輪迴的故事,獨特世界觀與文學詞藻的使用爭議也曾掀起一陣風波。
掰噗~
李組長眉頭一皺,發覺案情並不單純 (p-nerd)
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷
這本榮獲台灣角川第一屆金賞,譯作銷往日本等地。

過去網路上宣傳地沸沸揚揚,基於好奇心因此自己同樣去一探究竟,再讀過試閱之後立即向博客來購買此書。自從中學起偏愛懸疑心理刻劃的書籍,就較少去接觸其他種類。《罌籠葬》除了談生死論調之外,還複合描述一些簡單恐懼心理、生命無常的看法及作者所創造之獨特世界觀,為此我下定購買來嘗試的決心。另外事先造訪過一些關於《罌籠葬》的評論,在看過何謂現代少女武俠解釋,以及這些論點等等,自己再讀此書因此感觸良多。
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷
首先是文采。作者的詞藻華麗風格亦詩亦文非常奪目耀眼,個人是滿喜愛這種修辭詞藻經過揀選的文章,不過同時會擔心可能是駢文,空有其表而無其內涵,也就是『純粹堆砌文字之華麗度卻毫無內容』,但讀過本書後,我認為作者非常用心精雕細琢『畫面氣氛』,小說能夠帶領讀者進入異想時空情境,便是描述故事的生動力足夠,這點我覺得作者已經辦到。
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷
然而詞彙在正宗中文系看來應該挺無法接受。部分造詞用字明顯僭越了原先詞彙的用意,而新發明的詞彙(非故事設定專有名詞,而是本身用於修飾故事的形容詞)例如『籠灌』、『葵藍』,即使故事讀個通篇理解,也不容易知其所云。誰會明白籠灌指得是世界觀裡的罌粟牢籠伸展並直灌而下?誰能秒讀葵藍指得是何種藍色?

關於『葵藍』我思考很久,是否作者以《仙劍奇俠傳》的女角藍葵代表色彩為發想,還是說通日文發音:葵=あおい=青(藍色)…但無論是哪一個,怎麼從中文角度來推導都不太合理。正解為何我想只有詢問作者本人才會明白了。
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷
不否認自己傾心於華麗文采,但個人追求像愛倫坡那種寫作起來是文筆詭譎瑰麗又構思精采(哥德文學風氣讚*欸)。久遠的文思和世界觀很了不起,只是在講求於精確的考究詞來講,顯得不太足夠。關於有人提出描述屬於不容易讓人接受的文言暗喻方式,會有無法理解的問題絕大多數出自於作者的新造詞彙。幾次細讀後我認為絕對簡單好懂,只是略看感覺很繁複而已,這點請不必擔心。
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷
關於第一段提的所謂現代少女武俠
書評(五百三十五): 罌籠葬
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷
再來是世界觀。關於這本書的世界觀我很喜歡,籠庭架構不但設定清晰,五義人十殿的細節也非常明確。構想一個神亡後、人的中心世界並由此發展,這麼特別的設定也只有在這本書看得見,如此一來無怪乎評審會給予高分,畢竟創新與印象深刻是這本書的最大特點,雖然不如史詩般壯麗雄偉,卻令人銘記在心。故事中五義人的五蘊『色、受、想、行、識』源於佛教五蘊,構思相當有意思。
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷
較令人詬病的是角色及其情感,在當中我只有融入百分之四、五十。或許由於是短篇,若是長篇可能效果就會明顯些。部分角色性格刻劃就算是對調身分也不覺奇怪,這點在故事中比較嚴重,顯然角色印象的著墨不夠鮮明。本書並非場場高潮迭起,雖然部分劇情銜接不良,但中途不至於無聊,一直到最後我都是認真把故事讀完,對書與作者致上最高敬意。可惜裡面沒有我特別喜歡的角色,或者自己可能會更津津有味。
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷
作者論即的生死觀念很簡單,珠罌神在世時的輪迴比對珠罌神毀滅後的崩壞,故事將神與人面對生死的恐懼感寫得明顯清楚。每個角色背負的命運正如珠罌牢,求生不能求死不得,於此人人深陷自己命運的牢籠,沒有人值得羨慕,沒有人不值同情。有人說這本故事太悲劇,可是我卻覺得作者的描寫並不沉重,結尾珠罌神唸著每個死者的名字,並且透露希望他們將會以新的面貌回到這個世界來見她,這不正是絕望中帶來一線希望嗎?劇情中不能讓人滿意的地方是,由於故事內容太過撲朔迷離,全文籠罩於夢幻光華,導致劇情推演變得不很順暢,加上角色個性較為雷同沒有獨立特色,所以整部故事讀完之後讀者不見得會留戀,只是記憶中有個這麼特別的設定觀與某位神的願望罷了。
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷
故事開始之前,我已經把作者的後記先過目。儘管傳達的理念簡易,但這就是所謂的小說,任何一點意念都可以發展成一個故事。自己從來不是很喜歡看輕小說,原因很複雜我就不提了。很意外這次由於這本書讓我對輕小說有所改觀,整體來說能算是可推薦的異數。

稍微講講封面。眼尖的讀者應該有人發現這位IZUMI有參與《刀劍亂舞》。繪師於書裡替作家所設計的角色及其服裝,相當符合這本小說的味道,封面上滿原血紅罌粟與塚幽冥飄忽的神情,締造一景非常優美的畫面,似乎在那裏深深藏著意想不到的奇境,就像開著門對讀者招手那般。最後可以至此觀看日本讀者對這本小說的看法:
[翻譯] 日本讀者對罌籠葬的感想
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷
🌐🔹🌐🔹🌐🔹🌐🔹🌐🔹🌐🔹🌐🔹🌐
最近又在開導別人創作心態的糾結了(炸
繼續關注某些特殊作品的後續發展
鳥九命🕊️Niojimng
我喜歡這本書QAQ
他出有聲書的時候也好想買(結論是還沒買
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷
鳥九命🕊️Niojimng : XD我很喜歡他的世界觀建構,對他的認識也覺得其實到這裡已經足夠了。角色也GG的差不多了說... ...
黑鶴蘭│提醒自己講話不要太衝
這部除了情感有點不好帶入以外,在來就是文藻華麗得需要花時間閱讀的問題吧?尤其現在人幾乎不太閱讀的,對於這類人會有再多一層的閱讀障礙(?)
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷
黑鶴蘭│提醒自己講話不要太衝 : 扣掉文言文及隱喻的方式,有一部分是他的新造詞彙太多。雖然不至於完全弄不清楚作者的表達,不過...像"籠灌"接他的原文上下,我覺得還好聯想,那個"葵藍"我還真是想很久原因...XDDDD,有趣的是上面推薦的文章解析還有提出烏克藍<<(????)這樣的舉例 (rofl)(大爆笑
黑鶴蘭│提醒自己講話不要太衝
她的新造詞真的是個問題,雖然我覺得每個有在寫文得都會有這個毛病,但問題在於好不好懂或好不好聯想......
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷
黑鶴蘭│提醒自己講話不要太衝 : 葵花大多會想到黃色@@",如果她用其他少見但明顯是在說藍的附加詞我覺會比較好...
我也用過"蘭紫"這種新造詞XDDD,但是問過大家都還明白說的是紫色蘭花的顏色
玫犬|起床啦!
以前有讀過這本書,那時候覺得他的世界很美麗,可是我已經忘記他的故事了(#
黑鶴蘭│提醒自己講話不要太衝
當初我看到「葵藍」這個詞時我也是頓了一下......想說應該是指藍色吧?可是那個葵......難道是葵(あおい)嗎?但這個不是中文耶?
雖然說現在日系的ACG作品的接觸管道很方便,可能有些人會連想到日語去,但是這依然不是中文啊.......
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷
黑鶴蘭│提醒自己講話不要太衝 : 對啊我也是想到那去,那不是日文嗎XDDD這是中文小說耶
鳥九命🕊️Niojimng
哇呀 難道看到「葵藍」想到是藍海葵色的只有我嗎
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷
鳥九命🕊️Niojimng : 白白的切身經驗XD???
葵單這個字大多是指葵或葵花類,印象都是黃or綠色的,海葵的話顏色有很多種,第一時間我真的不會很快想到藍海葵
黑鶴蘭│提醒自己講話不要太衝
突然覺得好像該整理一下自己愛使用的怪詞有哪些了(欸
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷
黑鶴蘭│提醒自己講話不要太衝
也沒有啦......應該說只是最近才突然發現我好像很愛用恍如、好似、宛若、如同這類的詞
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷
黑鶴蘭│提醒自己講話不要太衝 : 愛用+1~www原則上就是不要讓自己一篇文章裡出現重複詞彙,然後又找了一堆近似詞代替(o)
黑鶴蘭│提醒自己講話不要太衝
用各種大量的同義詞,吹出一顆龐大的幻想泡泡,但其實只是很單純的在講述一件事情而已(欸
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷
載入新的回覆