奧忒雷雖不明白好友在想什麼,不過見到他的狀況比之前還要良好,著實鬆口氣。視線繼續跟著澤羽遊走,看到他在其中一尊大神像旁邊停下,眼睛很專注地凝視衪,手裡緊握一個鑲有寶石的飾品,嘴巴張開輕唱歌曲:「I don't know if You can hear me(不知祢是否聽見我),Or if You're even there(或甚至祢是否在此),I don't know if You would listen(不知祢是否願意傾聽),To a humble prayer(一個謙遜的禱告)。」
澤羽邊唱邊在院內慢走,他的步伐輕盈而細,奧忒雷沒有插嘴,尾隨於男孩身後靜靜繼續聆聽他唱:「Yes, I know I'm just an outcast(對我知道自己只是個被遺棄的人),I shouldn't speak to you(我不該跟祢說話),Still I see Your face and wonder(但我看你的面容仍不禁想),Were You once an outcast too?(祢是否也曾是被遺棄的人?)」
他不懂澤羽是有感而唱,還是教會所教的歌曲,聽起來相當落寞。同時他也沒注意到好友唱歌同時微露的那隻右眼,在教堂光芒的籠罩之下,向彩窗玻璃旁的神像敬禮。「God help the outcasts(神幫助被遺棄的人們),Hungry from birth(那些自出生就挨餓的),Show them the mercy(對他們展現仁慈),They don't find on earth(世間卻沒發現),The lost and forgotten(甚至失去並且遺忘),We look you still(但我們仍然期盼祢),God help the outcasts(幫助被遺棄的人們),Or nobody will(或沒人決意)。」
「漂亮對吧?每天上學都會路過的我,大概早麻目了。」奧忒雷說,望著目不轉睛的澤羽。
「是的,我聖誕節表演詩歌的場地就是這裡。」
「這樣的話,那等會放完行李,要不進去逛逛?」
「可是開放時間好像有限制吧,現在不是休息時間了?」聖母院平日開放時間只到晚間六點,澤羽到奧忒雷家時已經逼近七點半。
「走後門啊。」
「那是我家,我親戚是啊,我跟舅舅挺好的,所以你想去看看嗎?」
澤羽露出一抹和煦笑容,他好久沒有這種感覺,抱著猶如旅遊般的心情參觀聖母院。雖然他本表演當日再來,但又按耐不住想探索教堂內的慾望,點點頭滿懷期望地看看對方。
一踏入院內,澤羽立刻被眼前的輝煌壯麗給吸引住,莊嚴氣勢讓人自動保持安靜,和奧忒雷踩著輕巧的步伐漫遊,在沒有開放參觀的時間裡,能細細欣賞精緻華美的雕刻讓澤羽身受震撼,他作夢也沒想過自己能有這麼一天。
白髮面露溫緩的笑容,用衛生紙擦拭少許的淚。「我很好、很好。」他記得在教會裡看的影片,想起故事裡終其一生幾乎在聖母院裡敲鐘的怪人,還有美麗的吉卜賽姑娘;巴黎聖母院因這些小說角色變得更加富有情感,澤羽走在其中還真覺得真有上帝存在。
「那你覺得……神會不會也幫助同性戀啊?」奧忒雷不假思索地問。
「怎麼突然提到這個?」
「雖然法國同性婚姻革命成功了,但仍有很多人表示不滿……我想大家若都是上帝之子,祂會一視同仁幫助這種,擁有曾被世人唾棄的情感的人呢?」
澤羽搖頭。在他以前的信仰,佛道教有所謂輪迴說,閻王會審判世人生前業障與其罪孽來決定打入地獄或是進入輪迴。
「哈,我對文學藝術類的東西不常接觸,那澤羽覺得同性戀是種罪嗎?」
「前面解釋的看不出來我想表達的意思?」男孩回望對他提出疑問的友人,輕皺著眉頭略帶笑容,奧忒雷才恍然大悟的點頭。
「那如果,你有一個朋友發現他喜歡同性時,你會怎麼辦?會不會恐慌對方可能喜歡上自己?」
「沒有啦,我只是好奇你的感覺。」
「我應該不怎麼樣吧,先看我對那人的想法嘍,喜歡也分很多種啊,看是哪種喜歡再說。」澤羽右手四指靠近下巴,和奧忒雷在聖母院裡繼續閒逛。
「如果是我們通稱的男女之情?」
「若針對我,必然是拒絕嘍。為什麼呢?因為我有想完成的事還沒做完,在經濟基礎沒建立起來的狀況之下,談戀愛對我來講是個負擔,而且我沒時間去照顧另一方,不論性別。」
「這樣啊……」
「對。」
「自由發揮,詩歌表演完結束的一個月後進行比賽。」澤羽盤算自己還有多少日子。
「那你還真忙,課業沒關係嗎?」
「關係可大,我進度落後很多,家庭狀況也不穩,爸爸不在、媽媽生病,煩的不知如何是好,不過今天有幸來到聖母院,我冷靜多了。」澤羽把目光投射到炫目的玫瑰花窗,奧忒雷隱約感覺他眼神的些微變化,「多虧有你……謝謝。」
「真的,謝了。」他不曉得該如何回報對方長期以來的關照,想半天還是只有道謝語句,現在自己思緒清晰許多,即便還有很多討厭的事情要面對,澤羽卻也不覺得自己孤身。
「只要你願意,我隨時都在身旁。」奧忒雷說,「我們也回去了吧?我舅舅今天好像不再教堂。」
「好。」
一、巴黎聖母院
二、the hunchback of notre dame《鐘樓怪人》