#電影 #金馬奇幻影展 《站在我這邊》 Stand by Me (1986) @新光影城1廳17排 好像是Panny說過,某部電影的某個角色想在人生的最後一天看這部電影,所以買了票。我……好喜歡……好久沒有在看電影的時候哭得這麼過癮了!同時也覺得能在生日前夕看到這樣的電影真是太好了TT_TT(甚至想好晚上要來唸唸張亦絢的《晚間娛樂》XD)
其實剛開始都好好的,但Gordie一說「我很想和他們一樣興奮,但我沒辦法。那年夏天,我成了被視而不見的孩子」我就想哭了。 I wanted to share my friends' enthusiasm but I couldn't. That summer at home I had become the invisible boy.
Gordie:去看一個死了的孩子,也許不該那麼快樂。 Teddy: I'm sorry if I'm spoiling everybody's good time. Chris: It's okay, man. Gordie: I'm not sure it should be a good time. Chris: You saying you wanna go back? Gordie: No. We're going to see a dead kid... maybe it shouldn't be a party.
Vern: Do you think Mighty Mouse could beat up Superman? Teddy: What are you, cracked? Vern: Why not? I saw the other day. He was carrying five elephants in one hand! Teddy: Boy, you don't know nothing! Mighty Mouse is a cartoon. Superman's a real guy. There's no way a cartoon could beat up a real guy.
Vern: I like the ending. The barfing was really good. But there is one thing I didn't understand. Did Lardass have to pay to get into the contest? Gordie: No, Vern, they just let him in. Vern: Oh! Oh great. Great story.
Chris: I was the stupid one for even trying to give it back. I never thought - I never thought that a teacher-- Oh who gives a fuck anyway? I just wish I could go to some place where nobody knows me. I guess I'm just a pussy, Gordie. Gordie: [whispers] No way, no way.
Writer: [types] Although I haven't seen him in more than ten years, I know I'll miss him forever. I never had any friends later on like the ones I had when I was twelve. Jesus, does anybody?
Gordie: Oh, gee! Thanks, Dad. Chris: Wish the hell I was your dad. You wouldn't be goin' around talkin' about takin' these stupid shop courses if I was.
(接上句) It's like God gave you something, man, all those stories you can make up. And He said, "This is what we got for ya, kid. Try not to lose it." Kids lose everything unless there's someone there to look out for them. And if your parents are too fucked up to do it, then maybe I should.
好像是Panny說過,某部電影的某個角色想在人生的最後一天看這部電影,所以買了票。我……好喜歡……好久沒有在看電影的時候哭得這麼過癮了!同時也覺得能在生日前夕看到這樣的電影真是太好了TT_TT(甚至想好晚上要來唸唸張亦絢的《晚間娛樂》XD)
Teddy:「我好珍視此刻。」
我也是。
2/1:[suzie] #電影 #二輪 《怪物來敲門》 A Monster C...
2/19:[suzie] 已經消失的小鎮風景,為何讓我感到如此心痛? #電影 #...
不在台北覺得在世界邊緣。
我現在看片的來源除了電影院跟自己買DVD,就是一般圖書館。可是我不確定是不是每個縣市的圖書館都有影音館藏,又能跨館預約,或是館藏量有多少……如果還在學校唸書的話,有些大學圖書館有影音館藏,可以試試看。不然一般出租店也是個選擇。
影展片煩的地方就是有些片還沒有片商代理(或者說就是因為這樣才要辦影展?XD)不過有些片可能會直接上網路平台~像去年金馬的《七月與安生》沒有上映,但friday影音上面有。
噗首那個角色是《單身動物園》裡面的美麗金髮女孩,她被摯友背叛,又即將被變成動物,因此想在人生最後一天看這部片度過。QQ
哇 這個梗 好虐……
工作人員:「開始前我想先徵求三位觀眾 #站在我這邊 」
離開前還說:「謝謝大家一起來看這麼好看的電影」
I wanted to share my friends' enthusiasm but I couldn't. That summer at home I had become the invisible boy.
後面Gordie去買食物時,老闆一直提起哥哥,也……好殘忍……但那個人甚至不知道他做了什麼。
大家發現彼此都沒帶食物,最後怪提議這趟冒險的Vern,居然連他都沒帶吃的東西來!
V:什麼都要我想?我已經帶梳子了耶!
Vern的重點總是與眾不同www 我超級愛wwwww
Teddy:我本來可以閃過它的!(走掉)
Chris:(妥協)你可以回程再閃。握手,言和。
這一段的Chris收服了我
Teddy: I'm sorry if I'm spoiling everybody's good time.
Chris: It's okay, man.
Gordie: I'm not sure it should be a good time.
Chris: You saying you wanna go back?
Gordie: No. We're going to see a dead kid... maybe it shouldn't be a party.
Chris:(秒答)不然咧
Gordie: Do you think I'm weird?
Chris: Definitely.
Gordie: No man, seriously. Am I weird?
Chris: Yeah, but so what? Everybody's weird.
Teddy: What are you, cracked?
Vern: Why not? I saw the other day. He was carrying five elephants in one hand!
Teddy: Boy, you don't know nothing! Mighty Mouse is a cartoon. Superman's a real guy. There's no way a cartoon could beat up a real guy.
Vern: Nothing like a smoke after a meal.
Teddy: Yeah... I cherish these moments.
Vern:全體大嘔吐太棒了!
Vern:我有個問題,豬臀參加吃派大賽要付報名費嗎?
Vern: I like the ending. The barfing was really good. But there is one thing I didn't understand. Did Lardass have to pay to get into the contest?
Gordie: No, Vern, they just let him in.
Vern: Oh! Oh great. Great story.
Vern: Oh, God. That's weird. What the hell is Goofy?
Chris: I was the stupid one for even trying to give it back. I never thought - I never thought that a teacher-- Oh who gives a fuck anyway? I just wish I could go to some place where nobody knows me. I guess I'm just a pussy, Gordie.
Gordie: [whispers] No way, no way.
你爸爸那樣說,是因為他不了解你。
還有鬼打牆到最後,他選擇轉移注意力:「你會成為大作家,也許你會寫我們的故事,如果有一天你沒題材的話。」
Gordie:「那我一定是江郎才盡了。」
中文字幕翻譯是向來很會「圓事」的他上前排解,我一時眼花看成「圍事」lollllll
Gordie: Oh, gee! Thanks, Dad.
Chris: Wish the hell I was your dad. You wouldn't be goin' around talkin' about takin' these stupid shop courses if I was.
It's like God gave you something, man, all those stories you can make up. And He said, "This is what we got for ya, kid. Try not to lose it." Kids lose everything unless there's someone there to look out for them. And if your parents are too fucked up to do it, then maybe I should.
這是我之所以想唸唸《晚間娛樂》的原因。
17排就是最後一排了,好遠!!