ena♦想再去台灣玩..
@ena_s
分享
Wed, Apr 5, 2017 11:39 AM
Thu, Apr 6, 2017 12:00 AM
414
253
【“棒”論争】※※APH菊台BL※※R18超注意
中文的“好棒”“太棒惹”這些大家都常用的讚語...
ena♦想再去台灣玩..
@ena_s
說
Wed, Apr 5, 2017 11:40 AM
[あさくら_ノ乙(、ン、)_] ぷち★びれ@紅一点原稿 - pvm...
あさくら桑也…
ena♦想再去台灣玩..
@ena_s
說
Wed, Apr 5, 2017 11:40 AM
當然我已經知道了這句的意思和用法
可是如果不知道中文的日本人看到這單句的話,大概確實是會產生這種誤會吧...!
因為日本人的角度來看這句字體怎麼看...
看起來很卑猥…!!
我說明吧, 來,過來這裡
台君.
ena♦想再去台灣玩..
@ena_s
說
Wed, Apr 5, 2017 11:41 AM
※雖然對台灣人來說只是單單讚語...
ena♦想再去台灣玩..
@ena_s
說
Wed, Apr 5, 2017 11:42 AM
※可是對日本人來說,看起來像這樣....!(※錯譯)
ena♦想再去台灣玩..
@ena_s
說
Wed, Apr 5, 2017 11:42 AM
糟糕.......糟糕...!!!(我的脳内)((((;゚Д゚))))
ena♦想再去台灣玩..
@ena_s
說
Wed, Apr 5, 2017 11:43 AM
抱歉
堤風#舞動與翻譯
@sakuia
Wed, Apr 5, 2017 12:07 PM
我剛剛很認真思考日文有沒有同樣的誤會 後來想到一個
"幹"這個字在日文是很普通的字,會出現在姓氏、名字等等
但是在中文,單獨出現的時候有可能是等於fuck的意思,是髒話(X
odik/長高兩公分
@odik
Wed, Apr 5, 2017 12:30 PM
我國文老師有教,古代中文的「棒」跟日文一樣,都是指男性底下某部位,不過現代一般人不會意識到這點,「好棒棒」甚麼地用得很開心,讓他(老師)每次聽到都覺得十分微妙。(笑)
雷書/雷亞斯†認真寫稿
@leiyassu
Wed, Apr 5, 2017 12:48 PM
這是真的……老醫背的人真的是這樣說的。還有"好康"這個,其實也……不太上的了檯面(應該不會有人想要深入知道這是什麼吧
雷書/雷亞斯†認真寫稿
@leiyassu
Wed, Apr 5, 2017 12:48 PM
*老一輩,錯字抱歉
卯 ˗
@yoakenorokuzi
Wed, Apr 5, 2017 1:05 PM
示範圖....
謝謝招待
蝦☀🐬♦🐹🎧️
@tree1235
Wed, Apr 5, 2017 1:07 PM
路過打擾抱歉)記得小時候讀過一篇國語日報,說「好棒」是以前在妓院裡用來稱讚嫖客的(ry),好像後來不知怎地就廣泛用在稱讚人很好、很厲害之類的(記憶力衰退)
所以我自從讀過那篇之後就避免用棒這個字,都用
讚
代替
ㄒㄓ*為什麼我喜歡花椰菜
@lucy71280
Wed, Apr 5, 2017 1:24 PM
這……………長知識了(
uranusjr
@uranusjr
Wed, Apr 5, 2017 1:28 PM
你好棒棒
Anthony
@anth6011
說
Wed, Apr 5, 2017 1:28 PM
日本人看到"金玉滿堂"不知道會想成什麼XD
小寒*
@samu0
Wed, Apr 5, 2017 1:29 PM
印象中"棒"是翻譯字,原本應該是法文,以前沒這個用法的
至於色色的說法上面說過了不贅述
現在的"好棒"意思應該和"すごい"差不多……但原來日本人是這樣看的,今天長知識了
Cindy翼風
@xuan6255687
Wed, Apr 5, 2017 2:05 PM
還有比如說揪團揪吃飯的揪在老一輩的人聽起來也有不太好的意思
蛇†♦️💉
@paradox0
Wed, Apr 5, 2017 2:17 PM
我記得這詞的原意就跟誤譯的那張差不多……
ena♦想再去台灣玩..
@ena_s
說
Wed, Apr 5, 2017 2:24 PM
大概原因是..... 太い→粗大 好き→喜歡 惹→被吸引 棒→◯◯
所以日本人把“好棒”“太棒惹”這樣誤譯吧w
啊鳥✌︎低浮出
@Emia
Wed, Apr 5, 2017 2:35 PM
這個示範圖wwwwwww
筷子插豆腐
@leibnizchang
Wed, Apr 5, 2017 2:36 PM
我倒是好奇 「好棒!」是怎麼演變過來的
筷子插豆腐
@leibnizchang
Wed, Apr 5, 2017 2:38 PM
稱讚別人比出大拇指也是習慣,蠻懷疑真的意味就是稱讚人有好00
啊鳥✌︎低浮出
@Emia
Wed, Apr 5, 2017 2:40 PM
筷子插豆腐
:
[不來恩] 「棒」這個字會形容「好」,由來是很粗俗的;北方妓女對著恩客...
希望這個能幫助到你XDDD
マギー🐬
@sakura710725
說
Wed, Apr 5, 2017 3:01 PM
居然有示範圖!!!
筷子插豆腐
@leibnizchang
Wed, Apr 5, 2017 3:28 PM
xd..說真的好奇的點第一是,是否人類存在某個傾向,會用生殖器稱讚(陰莖崇拜之類的
小明🍤
@CALANY
Wed, Apr 5, 2017 3:29 PM
好吃棒
筷子插豆腐
@leibnizchang
Wed, Apr 5, 2017 3:31 PM
但是表達不滿卻是用性行為。。。
筷子插豆腐
@leibnizchang
Wed, Apr 5, 2017 3:32 PM
第二點就是日本棒這個字的演進,跟當時中國對於陰莖的說法
筷子插豆腐
@leibnizchang
Wed, Apr 5, 2017 3:39 PM
如果第一點成立的話,其實講好棒就不足為奇了,畢竟fb讚的標誌就帶有陽具符號
筷子插豆腐
@leibnizchang
Wed, Apr 5, 2017 3:49 PM
第三是台灣好棒的演進
-逸宇-需要更多的誇誇
@winter_voice
Wed, Apr 5, 2017 4:08 PM
人類是有生殖器崇拜的現象沒錯,尤其是世界各原民都有,只是不知為何較大文化圈多半剩下的多是男性生殖器崇拜
因為母系社會被消滅了?
影居忍士
@ThunderRed
Wed, Apr 5, 2017 4:14 PM
棒被用來當作讚美應該是源自「一級棒」
一級棒則是來自日文的「一番」,老一輩的臺灣人仍常使用部分的日文詞彙在日常對話上,但字詞的寫法沒有流傳下來,後來就自然寫成「一級棒」
因為「一級棒」就如「一番」一樣是稱讚NO.1的意思,故「棒」也被引用為讚美的意思
至於好棒的用法起源被認為是跟性方面有關應該是一個跟「好康」的由來混淆的誤解
筷子插豆腐
@leibnizchang
Wed, Apr 5, 2017 5:02 PM
這問題點是,稱讚與性器官的關係,好玩的是,用屌字來表稱讚,可能近代人也還是存在陰莖崇拜的習慣
筷子插豆腐
@leibnizchang
Wed, Apr 5, 2017 5:03 PM
這前提是屌為近代才使用的稱讚用法
筷子插豆腐
@leibnizchang
Wed, Apr 5, 2017 5:05 PM
另外好玩的點在於,當男女平等或女性霸權的時代,稱讚用語是否會變為女性象徵?
筷子插豆腐
@leibnizchang
Wed, Apr 5, 2017 5:07 PM
或可能陰莖稱讚語就是由母性主導的社會發展出來的(可能是上對下的賞賜語
ena♦想再去台灣玩..
@ena_s
說
Wed, Apr 5, 2017 5:14 PM
堤風#舞動與翻譯
: 我以前有一個朋友 他的名字“幹雄” ....在日本很普通的名字....台灣人看起來如何?
ena♦想再去台灣玩..
@ena_s
說
Wed, Apr 5, 2017 5:15 PM
odik/長高兩公分
: 好棒棒>>
果然看起來很卑猥www
wareoni🌈甩隱
@wareoni
Wed, Apr 5, 2017 5:16 PM
幹雄聽起來是BL實踐者
ena♦想再去台灣玩..
@ena_s
說
Wed, Apr 5, 2017 5:27 PM
雷書/雷亞斯†認真寫稿
: 這是真的……老一輩的人真的是這樣說的>> 真的嗎www
ena♦想再去台灣玩..
@ena_s
說
Wed, Apr 5, 2017 5:28 PM
卯 ˗
: 所以我說你不要死wwwwwww
ena♦想再去台灣玩..
@ena_s
說
Wed, Apr 5, 2017 5:36 PM
蝦☀🐬♦🐹🎧️
: 原本在中文裡"好棒"也有那種意思的事情嗎......?
ena♦想再去台灣玩..
@ena_s
說
Wed, Apr 5, 2017 5:40 PM
ㄒㄓ*為什麼我喜歡花椰菜
: 雖然只是有些日本人的意見而已
ena♦想再去台灣玩..
@ena_s
說
Wed, Apr 5, 2017 5:41 PM
uranusjr
:
ena♦想再去台灣玩..
@ena_s
說
Wed, Apr 5, 2017 5:46 PM
Anthony
: 孩子們一定會開心的名稱.....
ena♦想再去台灣玩..
@ena_s
說
Wed, Apr 5, 2017 5:53 PM
小寒*
: 那 台灣人一點也沒感覺這句是色色的?
ena♦想再去台灣玩..
@ena_s
說
Wed, Apr 5, 2017 6:00 PM
Cindy翼風
: 因為"揪"這字發音聽起來"chu"嗎?
ena♦想再去台灣玩..
@ena_s
說
Wed, Apr 5, 2017 6:08 PM
蛇†♦️💉
: 請問,在H場面裡 像這樣用"好棒""太棒了"這些台詞就有違和感嗎?
ena♦想再去台灣玩..
@ena_s
說
Wed, Apr 5, 2017 6:13 PM
話說回來,請問大家.我上面寫的「我被吸引著 您太粗大的肉◯」這句中文台詞,是不是有奇怪的地方.....?
ena♦想再去台灣玩..
@ena_s
說
Wed, Apr 5, 2017 6:18 PM
抱歉,我去睡覺了....
沒想到這麼多
腐女
人看到這噗浪
雖然有點不好意思
可是我非常開心了~~~~
大家晚安!
卯 ˗
@yoakenorokuzi
Wed, Apr 5, 2017 7:00 PM
或是「我被您粗大的肉◯ 深深吸引」 「我...最喜歡..您的肉◯了!」
Cindy翼風
@xuan6255687
Wed, Apr 5, 2017 11:42 PM
ena♦想再去台灣玩..
: 臺語有招妓的意思
丞相
@araigumakotetsu
Thu, Apr 6, 2017 12:52 AM
路過抱歉⋯⋯比起好棒的爭議⋯⋯我更震驚的是噗主原來是日本朋友嗎⋯⋯!?(點進自介才發現的人
堤風#舞動與翻譯
@sakuia
Thu, Apr 6, 2017 1:45 AM
ena♦想再去台灣玩..
: 我看日文看習慣了比較沒感覺
要問其他噗友比較準
uranusjr
@uranusjr
Thu, Apr 6, 2017 1:55 AM
(業餘語言學家認真文) 上面提到棒用法的語源,從日文到一級棒的說法是正確的,這個證據有很多,包括時代地域等等。妓院說是很普遍的傳言,也很多人確實這樣深信不疑,但這個說法從各種考證上都站不住腳;這在語源是很普遍的現象,常見說法高達八成都是穿鑿附會。
柏🌟
@acutemouse
說
Thu, Apr 6, 2017 4:57 AM
幹其實是來自「姦」的臺語,也就是說是個現代漢語音譯,就像我們用可樂去寫「cola」一樣。
原本的幹字只有「主要的、才能、做事」這一類的正面意義,換句話說是日文保留了沒有不雅意思的原意。
諸如此類被換掉的字很多,像是操來自肏、中國人常說的牛B(牛逼)其實是牛屄。
筷子插豆腐
@leibnizchang
說
Thu, Apr 6, 2017 5:31 AM
sorry 屌字似乎很老遠前就在用了..屄...這不是指女性的性器官嗎?.
雀彤🌈絕對可憐NeverEnd
@suzume7
Thu, Apr 6, 2017 5:35 AM
筷子插豆腐
: 沒錯,逼就是這個意思喔#
筷子插豆腐
@leibnizchang
說
Thu, Apr 6, 2017 7:42 AM
所以也有用女性器官稱讚人...xd,我剛剛還去查 優 字,上面說好像代表古代舞台上多愁善感的美貌演员,與妓的情形相似...而 好 字寫的是男女之间,相悦相求,感覺都跟男女之事有關阿....可見讚美詞語性相關可能是常見的事
筷子插豆腐
@leibnizchang
說
Thu, Apr 6, 2017 7:44 AM
說錯,應該是不特指某特質的讚美詞
uranusjr
@uranusjr
Thu, Apr 6, 2017 8:32 AM
筷子插豆腐
: 這些資料哪裡查的?總覺得你從前面到剛剛提出的資料可信度很有問題⋯⋯
筷子插豆腐
@leibnizchang
說
Thu, Apr 6, 2017 8:54 AM
可信度可能非常低,不過提出另一方面的觀點切入看看,覺得蠻有趣的,我之前都沒想過讚美詞跟性的關係,但我直覺應該有類似研究跟關係,有時候提出問題比得到答案似乎好玩許多
uranusjr
@uranusjr
Thu, Apr 6, 2017 9:09 AM
嗯,講話不用負責不用考慮邏輯確實很好玩沒錯
筷子插豆腐
@leibnizchang
說
Thu, Apr 6, 2017 9:18 AM
算是吧..說真的我的確沒有能力去建立可性度,畢竟我也是從幾個人的觀點跟證據來說明我的觀點,這些資料我也沒有專業知識去判斷真偽,謝謝您阿,我得到一個小教訓,下次有可性度時再講話xd
啊鳥✌︎低浮出
@Emia
Thu, Apr 6, 2017 9:26 AM
丞相
: 幫忙回答,是的,ena桑是日本人喔
蛇†♦️💉
@paradox0
Thu, Apr 6, 2017 1:11 PM
!! 我、我看到噗主回文才意識到原噗主應該是日本人
現行這詞的用法就是一般稱讚用比較多, 所以第一張圖那樣用我覺得OK
Annie
@AnnieL1224
Thu, Apr 6, 2017 2:59 PM
台君看起來非常樂意示範阿菊的好棒 >///////<
ena♦想再去台灣玩..
@ena_s
說
Thu, Apr 6, 2017 3:06 PM
啊鳥✌︎低浮出
:
其實我的電腦內已經滿滿的菊台R18漫畫(`・ω・´)上面圖張只是一部分而已
(欸
啊鳥✌︎低浮出
@Emia
Thu, Apr 6, 2017 3:10 PM
ena♦想再去台灣玩..
: 哎呀
不是約定好東西要分享
(沒有約定這回事
ena♦想再去台灣玩..
@ena_s
說
Thu, Apr 6, 2017 3:15 PM
筷子插豆腐
: 謝謝你寫的長文留言.......可是因為我是日本人所以需要很多時間翻譯並閱讀你的留言
不好意思
ena♦想再去台灣玩..
@ena_s
說
Thu, Apr 6, 2017 3:18 PM
小明🍤
:
ena♦想再去台灣玩..
@ena_s
說
Thu, Apr 6, 2017 3:19 PM
マギー🐬
: 有示範圖比較好懂吧?
ena♦想再去台灣玩..
@ena_s
說
Thu, Apr 6, 2017 3:26 PM
-逸宇-需要更多的誇誇
: 話說回來,我沒想到大家居然這麼認真開始爭議....謝謝大家.....
筷子插豆腐
@leibnizchang
說
Thu, Apr 6, 2017 3:27 PM
我超抱歉的....在不適合的場合講不適合的話,其實我在第3~4句時一直想停卻停不了XD......不過很感謝你
我中間想到幾個不錯的理念能做做品....唉呦真的超抱歉的
筷子插豆腐
@leibnizchang
說
Thu, Apr 6, 2017 3:27 PM
作品
ena♦想再去台灣玩..
@ena_s
說
Thu, Apr 6, 2017 3:41 PM
影居忍士
: 日文的“一番”這句意思是No.1。。。原來如此,的確發音也很近
謝謝留言.....可是....台君(台灣男人)請回避這噗浪//////我超級尷尬/////
--
ena♦想再去台灣玩..
@ena_s
說
Thu, Apr 6, 2017 3:47 PM
wareoni🌈甩隱
: 竟然wwwwww
ああああ幹雄ぉぉぉぉ你的名字是在台灣似乎讓大家聯想BL的名字!!
ena♦想再去台灣玩..
@ena_s
說
Thu, Apr 6, 2017 3:50 PM
xxx_holic19
: 喔喔,謝謝教我!!感覺是色色的
ena♦想再去台灣玩..
@ena_s
說
Thu, Apr 6, 2017 3:54 PM
卯 ˗
: 啊啊啊 我似乎語順錯了
ena♦想再去台灣玩..
@ena_s
說
Thu, Apr 6, 2017 4:00 PM
丞相
: 對唷~ 我是日本人啊.熊本熊帝國民啊!
所以我寫的中文多少會前後不流暢吧?哈哈
ㄒㄓ社畜養成中ᕕ(ᐖ)ᕗ
@www925014
Thu, Apr 6, 2017 4:04 PM
不會喔 有人提到才發現XDDD
炭炭是世界瑰寶🎴小宮
@Agusko
Thu, Apr 6, 2017 4:09 PM
不會不流暢呀
我還以為噗主台灣人
ena♦想再去台灣玩..
@ena_s
說
Thu, Apr 6, 2017 4:12 PM
uranusjr
: 長知識了~~~
話說回來,為什麼這麼多台君來到這種內容噗浪!!!拜託請回避!所以我說,超級尷尬啦!!
//////
ena♦想再去台灣玩..
@ena_s
說
Thu, Apr 6, 2017 4:24 PM
柏🌟
: 幹其實是來自「姦」的臺語>>啊~~我以前有聽過這句話!因為不是古代中国由來 所以在日本"幹"這單字特別沒有奇怪的意思吧~~(大概)
ena♦想再去台灣玩..
@ena_s
說
Thu, Apr 6, 2017 4:31 PM
蛇†♦️💉
: OK!懂了 謝謝
我看到噗主回文才意識到原噗主應該是日本人>> 哈哈哈哈 真的嗎?
ena♦想再去台灣玩..
@ena_s
說
Thu, Apr 6, 2017 4:43 PM
Annie
: 菊台教祖Annie桑來的www\(^o^)/
非常樂意示範>>因為台君才是專業人.....(什麼的?)
ena♦想再去台灣玩..
@ena_s
說
Thu, Apr 6, 2017 4:59 PM
啊鳥✌︎低浮出
: 嗯....確實跟妳曾經約定過.....呢......(洗腦)
Annie
@AnnieL1224
Thu, Apr 6, 2017 5:03 PM
ena♦想再去台灣玩..
: 被這樣稱呼真不好意思(遮臉)
台君常常體驗阿菊的棒,當然很專業 >///////<
我想看更多ena桑畫的菊台H!!!!!!!
INNOK
@INRUO
Fri, Apr 7, 2017 2:14 AM
好像真的從"一級番"演變來的因為跟棒的白話讀音很像,小學的時候老師都有一級棒的印章。
我真的很喜歡這個CP,雖然沒追動畫,看了菊灣的同人影片-菩提樹開始,高中開始漸漸的喜歡上菊灣(畫了好幾張),外表喜歡香灣但內心一直被菊灣刺激,嗚嗚嗚!承認吧 我就是喜歡這個CP(當然是菊台更好)
啊鳥✌︎低浮出
@Emia
Fri, Apr 7, 2017 5:10 AM
ena♦想再去台灣玩..
: 沒錯沒錯、我們約定好了
ena♦想再去台灣玩..
@ena_s
說
Sun, Apr 9, 2017 2:28 PM
ㄒㄓ社畜養成中ᕕ(ᐖ)ᕗ
: 真的嗎?好開心了!!!
ena♦想再去台灣玩..
@ena_s
說
Sun, Apr 9, 2017 2:29 PM
炭炭是世界瑰寶🎴小宮
: 咦咦咦!!!謝謝你~~~~~
ena♦想再去台灣玩..
@ena_s
說
Sun, Apr 9, 2017 2:35 PM
Annie
: 我不會忘記菊台懲罰漫画!!!!請..請等一下!!!
ena♦想再去台灣玩..
@ena_s
說
Sun, Apr 9, 2017 2:38 PM
INNOK
: 我也真的很喜歡這個CP啊~~~~~(雖然其實最近菊台比菊灣更還好....
ena♦想再去台灣玩..
@ena_s
說
Sun, Apr 9, 2017 2:41 PM
啊鳥✌︎低浮出
:
可是如果你看這些作品的話,你要一定どん引き吧~
載入新的回覆
中文的“好棒”“太棒惹”這些大家都常用的讚語...
可是如果不知道中文的日本人看到這單句的話,大概確實是會產生這種誤會吧...!
因為日本人的角度來看這句字體怎麼看...看起來很卑猥…!!
我說明吧, 來,過來這裡 台君.
抱歉"幹"這個字在日文是很普通的字,會出現在姓氏、名字等等
但是在中文,單獨出現的時候有可能是等於fuck的意思,是髒話(X所以我自從讀過那篇之後就避免用棒這個字,都用讚代替
你好棒棒至於色色的說法上面說過了不贅述現在的"好棒"意思應該和"すごい"差不多……但原來日本人是這樣看的,今天長知識了
所以日本人把“好棒”“太棒惹”這樣誤譯吧w
[不來恩] 「棒」這個字會形容「好」,由來是很粗俗的;北方妓女對著恩客...
希望這個能幫助到你XDDD
好吃棒因為母系社會被消滅了?一級棒則是來自日文的「一番」,老一輩的臺灣人仍常使用部分的日文詞彙在日常對話上,但字詞的寫法沒有流傳下來,後來就自然寫成「一級棒」
因為「一級棒」就如「一番」一樣是稱讚NO.1的意思,故「棒」也被引用為讚美的意思
至於好棒的用法起源被認為是跟性方面有關應該是一個跟「好康」的由來混淆的誤解
果然看起來很卑猥www幹雄聽起來是BL實踐者沒想到這麼多
腐女人看到這噗浪雖然有點不好意思可是我非常開心了~~~~大家晚安!
要問其他噗友比較準原本的幹字只有「主要的、才能、做事」這一類的正面意義,換句話說是日文保留了沒有不雅意思的原意。
諸如此類被換掉的字很多,像是操來自肏、中國人常說的牛B(牛逼)其實是牛屄。
現行這詞的用法就是一般稱讚用比較多, 所以第一張圖那樣用我覺得OK
其實我的電腦內已經滿滿的菊台R18漫畫(`・ω・´)上面圖張只是一部分而已(欸不是約定好東西要分享(沒有約定這回事謝謝留言.....可是....台君(台灣男人)請回避這噗浪//////我超級尷尬/////--我還以為噗主台灣人
話說回來,為什麼這麼多台君來到這種內容噗浪!!!拜託請回避!所以我說,超級尷尬啦!! //////我看到噗主回文才意識到原噗主應該是日本人>> 哈哈哈哈 真的嗎?
非常樂意示範>>因為台君才是專業人.....(什麼的?)
台君常常體驗阿菊的棒,當然很專業 >///////<
我想看更多ena桑畫的菊台H!!!!!!!
可是如果你看這些作品的話,你要一定どん引き吧~