🎲⁵⁵
#怪獸與牠們的產地 #主暗巷組 #混雜其他CP #糧倉8 #柯林法洛 #Ezra
※ 糧倉1~7
【Gradence】CP剪輯
【诺顿秀】S18E04 Colin Farrell
大家都想親法洛
🎲⁵⁵

noah fence on Twitter
人為什麼要互相傷害
🎲⁵⁵

AM on Twitter
部長的手就是情色(X
kaciart
家長組
🎲⁵⁵

X
🎲⁵⁵

X
家長組
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵

X

X
🎲⁵⁵

X
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵

X
🎲⁵⁵
かな on Twitter
好想看國會組(非CP)的上班日常...
🎲⁵⁵

やなせ on Twitter
我把你當兒子你卻想上我(X
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
https://scontent.cdninstagram.com/t51.2885-15/s480x480/e35/15258639_1164233543692913_2370585406363140096_n.jpg?ig_cache_key=MTM5OTkyMDExMzcwMTEzNDkxMA%3D%3D.2
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
無責任翻譯:
養母:魁登斯,過來
「是誰曾經說過,這個世界大家都是平等的。」
養母:今天不是手,把上衣脫了
養母:把手抓在那,坐好
🎲⁵⁵
「那麼,如此的話我便不存在這個世界上」(呼應上面那句)
(背景是鞭打的聲音)
部長:魁登斯,伸出來給我看
部長:其他的地方也有,對吧
魁登斯:但、但是…
🎲⁵⁵
部長:沒關係的
魁登斯:那、個...
部長:展現給我看
「你的存在沒有錯」被這樣說了
(用意義翻了,大致就是被部長說了有你真好)(應該?)
🎲⁵⁵
部長:真是過分,…你也很辛苦吧(吻)
部長:我對你的期望很高唷,魁登斯
魁登斯:是的,葛雷夫先生
(稱呼是我自己加的,覺得意思比較親密)
魁登斯:(我有了存在的理由。)
🎲⁵⁵
推主:光明與黑暗之間 突發 暗巷組塗鴉
(這篇完全是暗巷組核心(?)
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
格納庫 on Twitter
閃閃與魁登斯小天使
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
以上來源: 디 귿⛄️ on Twitter
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
無責任翻譯:
🎲⁵⁵
「我一直在尋找某個東西──然後,某一日」
「遇見了這孩子,用著膽怯的眼神看著我。」
「阿阿、」
🎲⁵⁵
魁登斯:誰?
「這個孩子是爆竹。」
「純潔?還是說半純潔?」
「為何在這種地方?」
🎲⁵⁵
葛雷夫:把你藏起來的手給我看
魁登斯:? 但、但是...
葛雷夫:我叫波西瓦‧葛雷夫,你呢?(蹲)
魁登斯:我...叫魁、魁登斯‧巴波。
葛雷夫:這麼一來你和我就認識了
    不用害怕,來吧,給我看。
🎲⁵⁵
「為什麼」
「巫師的孩子在這種地方,如此忍受?」
「讓莫魔做到這種地步」
🎲⁵⁵
葛雷夫:手借我
魁登斯:唔哇...!
葛雷夫:過來我這裡
葛雷夫:很冷對吧,已經沒事了
葛雷夫:來,把這個圍上,這樣就不冷了
🎲⁵⁵
(小字看不清)
我知道的,魁登斯,你一直都是個好孩子。
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
逆襲組 萌我一臉
🎲⁵⁵

fromchive on Twitter
警察杯杯就是那ㄍ人
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵

X
想到一個很虐的梗:我得到了所有人的愛,唯獨缺少你的(?
🎲⁵⁵

X
可愛到哭泣
🎲⁵⁵

X
TTTTTTTTTTTTT
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵

💪찌몽💪 on Twitter
霸道部長愛上我
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵

그레뉴트사귀는거 본 모리 on Twitter
3P注意wwwwwwwww混亂邪惡
🎲⁵⁵

X
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
迷你魁登斯太萌
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
X
🎲⁵⁵
X

口型一百分
🎲⁵⁵

X

X
🎲⁵⁵

X
🎲⁵⁵

밀러 on Twitter
幹要死了
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵

X

X

X
🎲⁵⁵

홀드 덴시랑 노느라 바빠요 on Twitter
fantastic daddy and where to find him(X
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
지저스 on Twitter
這套衣服很魔國會
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵

X
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
渣翻譯
題目:只有一張床
葛雷夫:為什麼是這種題目阿,還想著要去沙發睡的...
メタ認知 > 意思是淚是像DP那種打破第四道牆的,也就是葛雷夫知道自己被作者坑(幹
🎲⁵⁵
魁登斯: 那個...我一直以來都在狹小的地方睡的,所以...
在這裡我也能睡的 (好痛!(撞到頭) 哇 床底下很寬廣呢
🎲⁵⁵
魁登斯: 吶
部長 : (生氣)
第二格:總之先一起睡了
🎲⁵⁵
魁登斯:一起睡是很開心 但是被罵了一頓...(心跳心跳)
葛雷夫: 魁登斯 放鬆點...(汗)
葛雷夫: 你就用你自在的方式睡就好了,不用顧慮那麼多
魁登斯: 誒..但是,那我就
🎲⁵⁵
魁登斯 : (抱)
部長:──(矇逼)
魁登斯:(睜大眼)
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
의사양반 on Twitter
作家波西瓦(並不是
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵

ril on Twitter
緹娜心好累(X
🎲⁵⁵
えす on Twitter
部長不要亂撩!
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
無責任渣翻譯
🎲⁵⁵
養母:魁登斯,你遲到了
部長:魁登斯,過來
魁登斯:我,有時候會刻意晚歸
----
部長:又來了嗎,給我看看
魁登斯:(驚怕)
魁登斯:好、好的(喘息)
🎲⁵⁵
魁登斯:他用他的魔法觸碰我。
部長:不管幾次都會幫你治療的,為了你(只對你)。
魁登斯:我的皮膚被他的所替換(修復了我皮膚上的傷)(不太確定這句(?))
魁登斯:他的聲音撩撥著我,對著如此多餘的我依舊充滿愛意
🎲⁵⁵
養母:魁登斯:你遲到了
「我」
「有時候
會刻意晚回家」
魁登斯:好的,對不起
「等不及在添上新的傷」
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵

69 on Twitter
摸頭殺
🎲⁵⁵

수량조사중) 쨈💼 on Twitter

ℛᎯℳ on Twitter
說真的我超愛魁地奇的設定
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
正太紐特...(警察杯杯就是這個人
🎲⁵⁵

mite on Twitter
三人行可以...(混亂邪惡
🎲⁵⁵

69 on Twitter
붇💫 on Twitter
這這RPS我吃(X 作家部長(??)
🎲⁵⁵
Apple Farrell on Twitter
怪產男子天團
🎲⁵⁵
eieiot
ㄚㄚㄚㄚ可愛
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
紐特:痛、痛死了...
紐特:魁登斯,不要緊了,沒事的,是媽媽喲
紐特:(糟了,一直都對他們這樣說的,不小心就...)
🎲⁵⁵
部長:(謎之焦躁)
部長:魁登斯,是爸爸哦,過來我這
部長:(咳)
🎲⁵⁵
緹娜:我才是最像媽媽的人吧,那些人怎麼回事
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵

是國會組TT
묵 on Twitter
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
🎲⁵⁵
巻貝 on Twitter
ㄚㄚㄚ這動圖太美
🎲⁵⁵
載入新的回覆