柯人 ORR
@armorman
Sat, Nov 26, 2016 3:38 PM
[翻譯相關] [爐石]
bbs.hs.blizzard.cn/forum.php?mod=viewthread&tid=419600
呢篇文解釋左點解陸服有咁多翻譯再創作
翻譯真係好難做, 特別係如何避免梗既流失
陸服既方法就係.... 梗會流失既話, 咁我地反而要加更多梗入去補充
當然呢個做法有好有唔好. 直譯係最安全, 而陸服做法真係踩鋼線
掰噗~
@baipu
話す
Sat, Nov 26, 2016 3:39 PM
我也不知道0.0
FISH
@daiwl01
Sun, Nov 27, 2016 7:51 AM
咁蝙蝠果啲梗邊有人明
載入新的回覆
呢篇文解釋左點解陸服有咁多翻譯再創作
翻譯真係好難做, 特別係如何避免梗既流失
陸服既方法就係.... 梗會流失既話, 咁我地反而要加更多梗入去補充
當然呢個做法有好有唔好. 直譯係最安全, 而陸服做法真係踩鋼線