circus619壓力山大
SY翻譯冬盾:冬兵大戰推特怪The Winter Soldier vs. Twitter #BuckRogers歡樂向
不過我要推這三句
”敲门,Tony,”Steve 说。他沙沙的翻了个页,假装在认真看。“我们谈过这个。”
Tony翻了个白眼,在厨房门框上快速地敲着。”我能进来吗?“
”你早已经进来了。“
circus619壓力山大

Timeout
難得這時候隨緣上得去啊 ……
circus619壓力山大
颶風撞著門,結果我的廣告跑出空調廣告是...
玖/KYU-
這篇天啊哈哈哈哈
梓夜a.k.a小梓🎐㏹²㉕₆
裡面好多錯誤跟漏的(抹臉),原文推薦,有些要看原文才看得到雙關好笑點,例如:I screw him like a twist-off bottle cap(我搞他就像拧开瓶盖)>>>我的理解是:我把他搞到像個易開瓶蓋
梓夜a.k.a小梓🎐㏹²㉕₆
哦,雖然應該不重要,不過這篇應該偏向是互攻@@
circus619壓力山大
翻得有僵硬,大家自己斟酌了!先標冬盾也好啦…少掉很多麻煩
Jawnlock@藍白倒台灣好
梓夜a.k.a小梓🎐㏹²㉕₆ : 搞到像個易開瓶蓋是什麼意思我反而沒有get到@@
Jawnlock@藍白倒台灣好
原文到底是要說bucky隨便就能搞cap, 還是有什麼更深刻的含義
#Hello.IT
輕而易舉?
傻子=機長(又開始身兼2.5職
一轉就開…所以馬上就就捅的進去?(呃啊我好糟糕
蟻山🏳️‍🌈蕉綠色
...一撬就開?(我好污
犀利人喵・三酸甘油脂過高
Bottle cap
Timeout
天啊今後看到瓶蓋會有邪念
聆光|@&-$+#

我覺得跟形狀好像有點關係...
Muxi♪照顧自己
Omg bottle cap
犀利人喵・三酸甘油脂過高
以後看到瓶蓋都想去轉開(screw)一下 (快報警
傻子=機長(又開始身兼2.5職
好在不是易開罐才戳一下就噴了 (今天接到的電波都髒髒的…
Muxi♪照顧自己
那鋁箔包紙盒飲品也是個不得了....
載入新的回覆