circus619壓力山大
@circus619
說
Wed, Jul 6, 2016 4:27 PM
17
3
SY翻譯冬盾:冬兵大戰推特怪The Winter Soldier vs. Twitter #BuckRogers歡樂向
不過我要推這三句
”敲门,Tony,”Steve 说。他沙沙的翻了个页,假装在认真看。“我们谈过这个。”
Tony翻了个白眼,在厨房门框上快速地敲着。”我能进来吗?“
”你早已经进来了。“
circus619壓力山大
@circus619
說
Wed, Jul 6, 2016 4:33 PM
Timeout
@Timeout
Wed, Jul 6, 2016 4:47 PM
難得這時候隨緣上得去啊 ……
circus619壓力山大
@circus619
Wed, Jul 6, 2016 4:48 PM
颶風撞著門,結果我的廣告跑出空調廣告是...
玖/KYU-
@tsubasaxxx
Wed, Jul 6, 2016 5:08 PM
這篇天啊哈哈哈哈
梓夜a.k.a小梓🎐㏹²㉕₆
@kikuazuya
Wed, Jul 6, 2016 5:46 PM
裡面好多錯誤跟漏的(抹臉),
原文推薦,有些要看原文才看得到雙關好笑點,例如:I screw him like a twist-off bottle cap(我搞他就像拧开瓶盖)>>>我的理解是:我把他搞到像個易開瓶蓋
梓夜a.k.a小梓🎐㏹²㉕₆
@kikuazuya
Wed, Jul 6, 2016 5:48 PM
哦,雖然應該不重要,不過這篇應該偏向是互攻@@
circus619壓力山大
@circus619
Wed, Jul 6, 2016 5:52 PM
翻得有僵硬,大家自己斟酌了!先標冬盾也好啦…少掉很多麻煩
Jawnlock@藍白倒台灣好
@jawnlock123
Thu, Jul 7, 2016 3:44 AM
梓夜a.k.a小梓🎐㏹²㉕₆
: 搞到像個易開瓶蓋是什麼意思我反而沒有get到@@
Jawnlock@藍白倒台灣好
@jawnlock123
Thu, Jul 7, 2016 3:46 AM
原文到底是要說bucky隨便就能搞cap, 還是有什麼更深刻的含義
#Hello.IT
@govenice
Thu, Jul 7, 2016 3:46 AM
輕而易舉?
傻子=機長(又開始身兼2.5職
@gyuusher
Thu, Jul 7, 2016 3:53 AM
一轉就開…所以馬上就就捅的進去?(呃啊我好糟糕
蟻山🏳️🌈蕉綠色
@susant531
Thu, Jul 7, 2016 4:19 AM
...一撬就開?(我好污
犀利人喵・三酸甘油脂過高
@gilly858
Thu, Jul 7, 2016 5:14 AM
Bottle
cap
Timeout
@Timeout
Thu, Jul 7, 2016 6:18 AM
天啊今後看到瓶蓋會有邪念
聆光|@&-$+#
@hikaru801
Thu, Jul 7, 2016 6:25 AM
我覺得跟形狀好像有點關係...
Muxi♪照顧自己
@natsukiris
Thu, Jul 7, 2016 6:49 AM
Omg bottle cap
犀利人喵・三酸甘油脂過高
@gilly858
Thu, Jul 7, 2016 8:51 AM
以後看到瓶蓋都想去轉開(screw)一下
(快報警
傻子=機長(又開始身兼2.5職
@gyuusher
Thu, Jul 7, 2016 9:46 AM
好在不是易開罐才戳一下就噴了
(今天接到的電波都髒髒的…
Muxi♪照顧自己
@natsukiris
Thu, Jul 7, 2016 10:38 AM
那鋁箔包紙盒飲品也是個不得了....
載入新的回覆
不過我要推這三句
”敲门,Tony,”Steve 说。他沙沙的翻了个页,假装在认真看。“我们谈过这个。”
Tony翻了个白眼,在厨房门框上快速地敲着。”我能进来吗?“
”你早已经进来了。“
裡面好多錯誤跟漏的(抹臉),原文推薦,有些要看原文才看得到雙關好笑點,例如:I screw him like a twist-off bottle cap(我搞他就像拧开瓶盖)>>>我的理解是:我把他搞到像個易開瓶蓋我覺得跟形狀好像有點關係...
以後看到瓶蓋都想去轉開(screw)一下(快報警好在不是易開罐才戳一下就噴了(今天接到的電波都髒髒的…