澈‧廢圈圈
跟博客來預購狐兔DVD,前天寄出今天就寄來了,我真的快要愛上博客來的海外寄送功能⋯⋯日本根本買不到中文書,博客來真的是造福海外人士(淚)
澈‧廢圈圈
然後我終於看到中文翻譯版本⋯⋯我完全可以理解有些人說中譯翻得太在地化的感覺,不過翻譯滿好笑的,很有台灣味道,這一點我也滿喜歡的。
是說日譯版本就非常有日本味道,真的滿有意思的。
澈‧廢圈圈
但是在最重要的狐兔抱抱(妳是不是曲解了什麼)畫面,中譯部分就比日譯好上太多。還有火車橋段日譯也是少了一點原味。
澈‧廢圈圈
是說DVD的語言有英文、葡萄牙文,粵文,韓文,繁體中,泰文,印尼文,馬文⋯⋯亞洲幾乎都有就是沒有日文耶⋯⋯是因為裡面的記者版本的問題嗎?
澈‧廢圈圈
然後很開心的看了幕後特典,簡直感動到噴淚。刪除橋段角色的介紹也很好看!
啊啊啊數星星XD
澈圈是站好了動物方程市的cp嗎wwww
澈‧廢圈圈
當然!這個CP可是BG界不拜不行的CP你不覺得嗎wwwwww
載入新的回覆