新新
#book
《太多幸福》(Too Much Happiness)艾莉絲.孟若
短篇小說集,書名是太多幸福,可是小說主角們其實各種不幸,也沒有所謂的 happy ending。雖然是說短篇通常不太強調"結局",但這種有點釋然又很惆悵的感受,歷經滄桑的一點平靜,非常難忘。有點類似<深—洞>的最後:
不管怎麼說,能撐過這一天,沒有以災難收場,已經很不錯了。結局並不壞,不是嗎?她講了「說不定」這三個字。他沒糾正她。
新新
不過不太適合只睡四小時的時候看(皺眉)
新新
——
新新
愛。她很欣慰還有愛。假如某人極大的幸福,無論多短暫、多脆弱——是來自另一個人極大的不幸,那或許是說,在這世間的感情清算中,彷彿必有某種隨機且必然不公平的撙節。
新新
但那都無關緊要。寫報告、拿A,也無法讓你不受傷。
新新
我和他都有缺陷,都是身體傷殘的受害者。你以為這種人會同病相憐,事實往往正好相反。每個人都可能讓你想起寧願趕快忘掉的事。
新新
我想我母親做的沒錯。太過強調某個明顯的缺陷、旁人挑釁與聯手欺侮,會在我還很小的時候造成創傷,而我無處可躲。現在時代不同了,對我這種情況的孩子造成的創傷,不是嘲弄與排擠,反而是過分關愛、刻意做給別人看的親切。至少我自己覺得是這樣。我母親可能早就知道,那個年代的生命力、事蹟與民間傳說,都源自人根本的劣根性。
新新
她不喜歡聽人用「消遣」這詞形容小說,搞不好還跟人認真爭論過,說現實生活才是消遣。這觀念太重要了,去吵它反嫌多餘。
新新
你以為碰個面就會改變什麼?
答案是,當然,一陣子吧,永遠不會。
新新
很多沒念過數學的人,都把數學跟算數搞混,以為數學是一門枯燥無味的科學,但其實這門科學需要無窮的想像力。
——索菲亞.柯巴列夫斯基
載入新的回覆