W.M.
#Movie #NTLive
既然亂講了李爾王那就也簡單亂講一下科利奧蘭納斯好了,我沒有特別喜歡這個劇本(好吧我幾乎沒有特別喜歡的莎劇),但這個版本的表現相當不錯,而且因為我的觀看順序,要說對期待度沒影響真的不可能,所以,看完是愉快的。
#SH (我會解釋為什麼有這 tag 的,晚點)
W.M.
有趣的是,上半場節奏也有點妙XDDDD 我其實有在想到底是像友人說的,上半場 Tom 沒暖夠機(我有同感可是一方面又沒有這麼強烈的感覺,我想有一定程度是我真的很喜歡他的念白,他可以用這方面的技巧哄到我(喂)),還是真的上半場的節奏就是有點微妙XD
W.M.
如果說李爾王那邊多次出現的意象是十字;科利奧蘭納斯就是方框。
這個意象多次展示角色(們)囚於自身、家庭、國家的慾望、忠誠、自戀、傲慢和自私,每一個大大小小的框架都是牢籠。
開場,馬歇斯的兒子以紅漆畫出的方框就預言了他將死於家庭給予的框架,他的母親以自私成就了這個兒子的傲慢,他的歧視是階級性的、法西斯式的,他成就於家庭也毀滅於家庭。
W.M.
上半場的審判,護民官在紅框裡又畫了一個小小的(同樣可以引意為死亡的)黑框,這在上半場是馬歇斯的審判台,下半台同樣如是,只是一次是面對羅馬、一次是面對伏爾斯。
本生燈/生如初見
我也覺得上半場的節奏有點微妙,但我一直在想是不是舞台劇被用電影的形式放映造成的問題,讓我有點進不去,倒也不是說最後就進去了(呃)
W.M.
我覺得不無可能,但也可能這些可能性雖然都很細微但都存在,加起來之後就……XD
但生生說到進不去……我從來就很難進入莎士比亞的戲劇(喂),他對我來說總有些過於無情吧,科利奧蘭納斯的話則又要再加上每個人都很不討喜(喂),幾乎所有台詞(對我而言)都似是而非這種內容意涵上的問題,我同時喜歡角色的複雜性,而且這個版本的演員們一定程度上讓這些複雜立體起來,可是我就是無法喜歡這些人嘛(個人喜好浮上來了)
W.M.
每次我看莎劇都會想著這些人全部都很討厭可是還是會看啊哈哈哈(毆)
W.M.
好吧,昨天講一講睡著(!)了……沒有特別想要說角色(喂),不過因為這個版本,也就是 Tom 的科利奧蘭納斯我覺得有份外有趣的地方,他很纖細,我是說,這是他個人的某種特質,或許可以說是長相(倒也不完全是)造成的印象,但他本身就帶有某種強烈的溫文、良好教育的書卷氣,這個氣質和馬歇斯的軍人、貴族、戰爭英雄(勇士)身份其實有一個印象上的衝突,我得說我很喜歡這個衝突,或者說我喜歡這個衝突造成的反差感。
W.M.
這個反差,有一大部份落在恐怖
科利奧蘭納斯是個驕傲的人,但在這個版本裡,他的驕傲之中自戀自大的成份更低,當他在面對將軍、同袍的高度讚譽時所呈現的不自在甚至近乎謙遜,而且我也的確認為那是某種謙遜,但在面對民眾時他卻有另一個截然不同的反應,他不認為自己有任何討好民眾的必要、不願意依循傳統展露自己的傷痕。
W.M.
但他在戰場上卻不在乎自己是否赤身露體、露出傷痕(當他洗浴後他直接赤身走開了)。
在他單純(咳)的世界裡,同樣具有人形的這些動物是自然而然、天生就存有階級差異的,和他同樣做為貴族的那一群人、他在戰場上的同伴、他的家人,然後才是寄生於貴族之下的平民。
W.M.
他能夠對人謙遜,但平民不具有做為人的價值自然也無需謙遜(但也不是他考慮過這些才有傲慢的反應,已經是某種本能了吧……)
但平民在這個故事裡缺乏權力嗎?不,他們明顯是握有某些權力的一群人,米尼涅斯的肚子比喻非常具體的說出了貴族(當然也是馬歇斯)心目中的社會結構,但民眾是否有被這個理論說服?很明顯是沒有。
W.M.
對平民而言,是做為社會基層的他們透過生產、勞動穩固了這個城市,馬歇斯等軍人則以武力保護城市,這之間本不應有高下之分,但馬歇斯卻把平民當成不具人權的寄生蟲而且毫不掩飾(重點當然就畫在毫不掩飾)。
平民對他沒有好感大概是某種必然,而護民官從中挑撥也就成了剛好而已(XD)
W.M.
所以就,回到科利奧蘭納斯的法西斯與階級。
他的驕傲不僅止是對於自身(的自負),而更擴大成了一個階級性的、群族式的區隔。他自母親(以及自然密不可分的血統隱喻)承襲而來的戰功即榮譽,榮譽的是處於這個 高等 階級中的他,而這個榮譽也僅對這個階級有意義。他四處征戰,保護的是 自己理想中的榮譽,守護城市與國家只是這些東西剛好置於他的榮譽之下。
W.M.
What is the city but the people?
這應該是全劇我自己最喜歡的台詞(私心私心),科利奧蘭納斯心中沒有人民,人民也不尊重軍人的付出(他們可以尊重,所以他們曾經同意……完蛋了我完全想不起將軍的名字,總之就是,人們同意將軍做為執政),這個版本的科利奧蘭納斯不只是一個人因為自己的傲慢逐步滅亡,而更以其自身影射了階級對立。
W.M.
從這個角度來看,其實會覺得選 Tom 來演這角色真是大加善用了他的氣質(老實)
W.M.
差點忘了,說一下我為什麼要加上 #SH
當然這有點久了XD 我當年(!)寫過一篇麥哥失憶(咳)的故事,其中有個自創角色,嗯,的確來自 Martius,這次 NTLive 的版本也有 MG 出演,有點開心(毆) 我實在喜歡做為演員的他。
[阿良]
可以借問一下 這個演出的播放形式是怎麼樣的嗎QQ?
是不是有點像在電視上看演唱會那樣? 會有字幕嗎? (中文or英文?)
W.M.
[阿良] : 我找個預告給您看應該比較清楚,等我一下嘿
本生燈/生如初見
千蟻的感想大致和我差不多XD
那個抖森的書卷氣讓我明顯感受到他出身貴族XD
W.M.
National Theatre Live: King Lear trailer
King Lear: Act 1, Scene 1
這是拍攝實地演出後以電影的方式播出,但和實際看舞台劇依然有非常顯著的差異(觀看角度必然會被迫聚焦在取鏡角度上)。的確是類似在電視上看錄製的演唱會;這次的台灣播出有(純)中文字幕,我目前看了三部,翻譯應該參考了朱生豪老師譯本,然後三部也都一併播出了 NTLive製作的簡介短片(有中譯)
W.M.
[阿良]
喔喔喔太感謝了,我一直怕是純英文,這樣就可以安心拉人入坑了
W.M.
[阿良] : 老實說我在看之前也很擔心(艸)
但不是唷,是有中文翻譯的而且隨片的短片也都有中譯,安心去看吧!
[阿良]
太棒了!!!
載入新的回覆