墨桃/百樓
@spadequeen
Wed, Feb 10, 2016 1:35 PM
25
1
[ACG][雜記]日本初期的同人場次還有會場空間不足,社團沒有攤位只能抱著刊物邊走邊叫賣的情況(就是個賣同人本的小女孩)...原本覺得很難想像,但結果跟朋友聊了一下,發現台灣同人場早期其實也幹過一樣的事ww
墨桃/百樓
@spadequeen
Wed, Feb 10, 2016 1:35 PM
連帶就聊起了早期的台灣同人場,台灣早期同人場剛開始發展時我年紀還頗小的,又住在中部所以其實不太方便參場...所以實際上開始參加同人場大概是2000~2001左右的事了,若以大場次來分的話,剛好在CW時代末期、CWT和FF還未出現的時間點XD 場地以紐約紐約/時報廣場或是世貿之類的居多,但其實以外地人而言交通不算很方便...後來CWT跟FF在台大辦讓我蠻高興的
墨桃/百樓
@spadequeen
Wed, Feb 10, 2016 1:35 PM
雖然之前決定論文題目時,跟老師討論後,一致認為同人圈的生態分眾很細並不好切入、最終放棄做這塊,但不寫論文的話,單純觀察同人誌圈還是很有趣的。台灣比較晚才開始發展同人誌,所以一開始就跟上了日本已經發展一陣子的潮流,但60~70年代日本的同人誌還是個剛起步的次文化時,除了上面寫的那種現象外,同人誌本身的定義也跟現在不太一樣
墨桃/百樓
@spadequeen
Wed, Feb 10, 2016 1:35 PM
看少女漫畫家萩尾望都說到她年輕時因為影印很貴,同人誌不是大量印來賣,而是採用畫一本大家傳閱的形式(日文稱為肉筆回覽誌),不得不感慨一下時代的進步改變了創作生態...說來之前跟某老師聊到,當年他們在台灣畫同人本,去用當時先進的掃瞄技術掃成數位檔,一頁一頁算錢貴得要命成本暴漲X萬,結果網點掃出來都網花,超悲劇wwww 但也有些東西亙古不變(?
墨桃/百樓
@spadequeen
Wed, Feb 10, 2016 1:36 PM
コミケ創立元老之一的米澤嘉博提到80年代要換到更大的場地時,有很多STAFF揚言
"要是換場地就不幹了"
,米澤講完這話後就被現代的コミケSTAFF吐嘈
"豈不就跟現在我們嚷嚷"要是コミケ活動延長成四天就不幹了"一樣ww"
米澤
"那時候還有一半STAFF說、要是社團數超過一千就不幹了"
另一位COMIKE準備會代表
"當初社團數快超過一萬時也有一堆人說不幹"
墨桃/百樓
@spadequeen
Wed, Feb 10, 2016 1:37 PM
不知道現在膨脹到三萬五千,元老們有什麼感覺ㄋ
也許電腦管理三萬五千筆以上的報名資料,算起來跟人工處理千攤+手繪場地圖疲累程度差不多吧www 懶得細寫感想了,貼個連結當作MEMO...上面這本的同人誌介紹range蠻廣的(雖然偏男性向),下面那本是COMIKE官方資料集(我看的是紙本版不知道有沒有不同)
漫画同人誌エトセトラ'82~'98―状況論とレビューで読むおたく史
コミックマーケット30周年史『コミックマーケット30’sファイル』PDFの公開
墨桃/百樓
@spadequeen
Wed, Feb 10, 2016 1:37 PM
台灣ACG圈的話我覺得這本資料還算蠻豐富的,雖然不是整本都跟同人有關XD (←豐富是我個人觀感,但其實我沒有特別仔細翻過台灣ACG圈的相關文獻,或許還有寫得更好的吧XD)
動漫透視鏡
墨桃/百樓
@spadequeen
Wed, Feb 10, 2016 1:37 PM
同人誌相關研究是真的不太好做,目前看到比較多是把一部分的族群切出來討論,像是腐女&BL研究的就比較多一些,之前看到有一篇研究COMIKE場刊攤圖設計的變化還頗新穎XDDD 我覺得同人圈中的用語變化也是蠻有趣的題材,好像是這本有提到腐女這個詞一開始是媒體用來負評的名詞,但後來圈內人自己也越用越習慣
国際マンガ研究1 『世界のコミックスとコミックスの世界―グローバルなマンガ研究を開くために』 | 国際マンガ研究 | 出版について...
墨桃/百樓
@spadequeen
Wed, Feb 10, 2016 1:37 PM
印象中我國小入坑大約到國中左右的時候,圈內人習慣的自稱詞都是同人女的,我自己一開始好像也是自稱同人女...
(&我老師現在還是常說溜嘴自稱同人女)
個人感覺大概是2004年前後才漸漸變成用腐女自稱
另外日本那邊會把J家系偶像也算在阿宅的領域裡,像這本還特地把偶像宅列出來↓但我覺得台灣這方面稍微沒那麼明顯
オタク語事典2
墨桃/百樓
@spadequeen
Wed, Feb 10, 2016 1:38 PM
日本那邊從偶像圈延伸到ACG圈的用詞變化,最近讓我印象比較深的是"OO推し"或是"同担拒否"這樣的詞吧,早期一點的"OO本命"應該也是從偶像圈延伸到ACG圈的(好吧我現在還會常常說溜嘴XX本命wwww 暴露年齡)
墨桃/百樓
@spadequeen
Wed, Feb 10, 2016 1:40 PM
&我老師至今還是很排斥把オタク這個詞用在自己身上www
但我這個世代就已經覺得自稱阿宅還頗正常的,只有真的圈內要細分的話才會再去講阿宅跟阿腐,但對外的話基本上會統一使用宅這個字演,純粹因為個人覺得電車男使得宅這個字在一般大眾中的認知度比較高的關係
百樓.exe
@btxjmr
Wed, Feb 10, 2016 1:52 PM
最近跟偶像宅相關最讓我爆笑的應該就是這張圖了吧,說真的如果完全不知道日本偶像宅文化的人,應該無法感受看到這張圖的衝擊性(炸
(因為16話一松的咖拉松boys宣言,最近也一堆偶像宅相關的創作梗超北七的ww
おそ松ログ | やの [pixiv]
fhrop450215
@fhrop450215
Wed, Feb 10, 2016 4:21 PM
宅早期應該是因為電車男,不過演變成現在應該算是常見用語了,反而是宮崎事件帶來的汙名化太嚴重,加上時常會跟嗑老和草莓掛勾,媒體最早用時多是貶義,儘管現在有減輕但如果時人談話中提到還是有點不好的意味,但說到偶像宅(男性限定)這種概念,大概是在台灣媒體開始會用宅男女神後才廣為人知,不然女性追星從早期的追星族叫法到現在的粉絲(近年比較多是韓飯),一直都還蠻中性的
fhrop450215
@fhrop450215
Wed, Feb 10, 2016 4:22 PM
雖說有宅男女神的用法但宅女反而一直都是在形容二次元宅
百樓.exe
@btxjmr
說
Wed, Feb 10, 2016 4:33 PM
fhrop450215
: 台灣和日本發展的情況不太一樣,日本方面1983年出現這個詞彙後確實一直都是負面的,1989因為宮崎勤事件的媒體報導而成為社會普遍負面印象的代名詞,在電車男之後加上岡田斗司夫等人努力的洗白(?)+御宅經濟的關係有稍微去污名化的感覺,但是日本宅跟啃老(ニート)和繭居族(ひきこもり)使用上有明確的區別,而偶像宅(ドルヲタ)在日本其實應該還是從喜歡傑尼斯的女性開始的...
百樓.exe
@btxjmr
說
Wed, Feb 10, 2016 4:40 PM
近期因為AKB或偶像化女聲優也越來越紅,所以"男性"偶像宅的版圖也有擴大
至於台灣的話因為御宅族這個詞輸入的比較晚(我不太記得確切時間,可能是電車男?),輸入台灣的時候出現了您所提到的"御宅跟啃老、繭居等用詞混淆的現象",比御宅稍晚一點輸入的腐女當時則經常被誤認為是魚干女...XD 再之後台灣這邊的宅就因為媒體大量誤用,而出現了您提到的"宅男女神"這種限定男性但不單指二次元的用法,跟日本偶像宅感覺指稱不太一樣XD
百樓.exe
@btxjmr
Wed, Feb 10, 2016 4:47 PM
然後台灣的宅女基本上是從宅男衍生出來的,所以維持了跟啃老、繭居、魚干女混用的現象...
日本方面有所謂的女オタク,因為他們那邊的オタ/ニート/ひきこもり原本就是三個不同字源,反而沒有混淆現象,女オタク就是單指女性狂熱者(尤其對二次元事物)
↑80年代就已經在ACG圈內的女性,由於一開始接觸到這個字就是負面印象,對於女オタク這樣的用法其實頗反彈的XDD 在她們印象中宅這個字就是用在男性身上...
百樓.exe
@btxjmr
Wed, Feb 10, 2016 4:51 PM
但像我這種90後才接觸ACG、00後開始直接使用"宅"這個字的人而言,對宅這個字其實並沒有像前輩那樣的反感!
然後如您所說,台灣這邊並不太會將追星族跟"宅"扯上關係,
不如說台灣的女追星族反而有種現充感
這可能也是因為台灣這邊的"宅"這個字是誤用了繭居之意,而追星族其實不太繭居...
但日本的"宅"是從狂熱者這個意思衍生出來,所以偶像宅(=偶像狂熱者)的意義也很自然就沿用下來了
百樓.exe
@btxjmr
Wed, Feb 10, 2016 4:52 PM
不過上述只是我個人的看法,並不一定是對的(艸)
載入新的回覆
米澤"那時候還有一半STAFF說、要是社團數超過一千就不幹了"
另一位COMIKE準備會代表"當初社團數快超過一萬時也有一堆人說不幹"
不知道現在膨脹到三萬五千,元老們有什麼感覺ㄋ也許電腦管理三萬五千筆以上的報名資料,算起來跟人工處理千攤+手繪場地圖疲累程度差不多吧www 懶得細寫感想了,貼個連結當作MEMO...上面這本的同人誌介紹range蠻廣的(雖然偏男性向),下面那本是COMIKE官方資料集(我看的是紙本版不知道有沒有不同)
国際マンガ研究1 『世界のコミックスとコミックスの世界―グローバルなマンガ研究を開くために』 | 国際マンガ研究 | 出版について...
(&我老師現在還是常說溜嘴自稱同人女)個人感覺大概是2004年前後才漸漸變成用腐女自稱另外日本那邊會把J家系偶像也算在阿宅的領域裡,像這本還特地把偶像宅列出來↓但我覺得台灣這方面稍微沒那麼明顯
但我這個世代就已經覺得自稱阿宅還頗正常的,只有真的圈內要細分的話才會再去講阿宅跟阿腐,但對外的話基本上會統一使用宅這個字演,純粹因為個人覺得電車男使得宅這個字在一般大眾中的認知度比較高的關係
(因為16話一松的咖拉松boys宣言,最近也一堆偶像宅相關的創作梗超北七的ww
至於台灣的話因為御宅族這個詞輸入的比較晚(我不太記得確切時間,可能是電車男?),輸入台灣的時候出現了您所提到的"御宅跟啃老、繭居等用詞混淆的現象",比御宅稍晚一點輸入的腐女當時則經常被誤認為是魚干女...XD 再之後台灣這邊的宅就因為媒體大量誤用,而出現了您提到的"宅男女神"這種限定男性但不單指二次元的用法,跟日本偶像宅感覺指稱不太一樣XD
日本方面有所謂的女オタク,因為他們那邊的オタ/ニート/ひきこもり原本就是三個不同字源,反而沒有混淆現象,女オタク就是單指女性狂熱者(尤其對二次元事物)
↑80年代就已經在ACG圈內的女性,由於一開始接觸到這個字就是負面印象,對於女オタク這樣的用法其實頗反彈的XDD 在她們印象中宅這個字就是用在男性身上...
然後如您所說,台灣這邊並不太會將追星族跟"宅"扯上關係,
不如說台灣的女追星族反而有種現充感這可能也是因為台灣這邊的"宅"這個字是誤用了繭居之意,而追星族其實不太繭居...但日本的"宅"是從狂熱者這個意思衍生出來,所以偶像宅(=偶像狂熱者)的意義也很自然就沿用下來了