小智δ
阿松原來有香港翻譯標題,叫《我係西瓜刨》。
香港放射治療師協會 我係西瓜刨 香港放射治療師協會 地獄使者 上集 香港放射治療師協會
wiki:
香港では、1990年に亜洲電視が広東語吹き替え版を『我係西瓜刨』のタイトルで放送した。「西瓜刨」は出っ歯のイヤミを指す。香港では第2作しか放映していないためにイヤミが主役で六つ子が脇役という解釈になっている。
小智δ
1988年的第二作,原來真的六胞胎各自沒有個性ww 跟現正播放的第三作大人版阿松很不同
內木一郎☂鏡音廢度上升中
點解係香港放射治療師協會wwwww
小智δ
內木一郎☂鏡音廢度上升中 : 你問我我問誰ww 影片資訊嗰欄喺度唱衰兩個放射治療師
小智δ
長崎良美
沒個性就不能分攻受所以一定要有個性
小智δ
長崎良美 : シェーーーーーーーー(煩) 你真相了
載入新的回覆