玫♔
@j2415633
Wed, Oct 7, 2015 2:57 PM
1
看課本的時候,上面提到日文所稱的童話,不全等於中文的童話...
於是我就開始查日文的童話定義ry
把所學的結合的感覺
完全長知識www
童話 - Wikipedia
玫♔
@j2415633
Wed, Oct 7, 2015 2:58 PM
「童話」と記して「むかしばなし」や「わらべものがたり」
わらべ【童】の意味 - 国語辞書 - goo辞書
玫♔
@j2415633
Wed, Oct 7, 2015 2:59 PM
お伽噺(おとぎばなし)とは - コトバンク
児童文学 - Wikipedia
玫♔
@j2415633
Wed, Oct 7, 2015 3:00 PM
ただ、子ども向け全般の用語としては、昭和時代以降は「童話」に代わって「児童文学」という言葉が使われるようになっている。
この際、「童話」は文学の一ジャンルとしてメルヘン、ファンタジーを示し、小説やノンフィクションなどと区別している。
玫♔
@j2415633
Wed, Oct 7, 2015 3:00 PM
滾回去繼續看課本XDDDDDD
毛´-ω ・)▄︻┻┳══━
@v8700752001
Wed, Oct 7, 2015 3:01 PM
求翻譯XDDD
玫♔
@j2415633
Wed, Oct 7, 2015 3:26 PM
毛´-ω ・)▄︻┻┳══━
: 哪一段XDDDDD 毛要善用網路資源呀XD
看不懂的字去查日文字典或估狗ㄅ←
毛´-ω ・)▄︻┻┳══━
@v8700752001
Wed, Oct 7, 2015 3:35 PM
有現成人體翻譯機阿~(乖乖找翻譯XDDD
玫♔
@j2415633
Wed, Oct 7, 2015 3:52 PM
毛´-ω ・)▄︻┻┳══━
: 人體翻譯機
反正就是說日文的童話是指「過去的故事(むかしばなし=昔話)」或是「給兒童看的故事(わらべものがたり=童物語)」,昭和時代以後會用「兒童文學」來稱呼原本所謂的「童話」。(我的解讀:童話是小範圍,可以被涵蓋在兒童文學之中,所以就是它變得更廣義了)
大概就是這樣ㄅw(結果還是翻了#
玫♔
@j2415633
Wed, Oct 7, 2015 3:53 PM
大致上看日文應該還是能夠理解吧(拍打毛
要練習自己查翻譯啦XDDD
毛´-ω ・)▄︻┻┳══━
@v8700752001
Wed, Oct 7, 2015 3:54 PM
超懶der~~看到日文都直接問什麼意思~~~謝謝
玫♔
@j2415633
Wed, Oct 7, 2015 3:58 PM
毛´-ω ・)▄︻┻┳══━
: 妳XDDDDDDDDD
說說妳是讀什麼的啊妳(拍打again
(aωa·)γ
@ilegenes_xxx
Wed, Oct 7, 2015 4:03 PM
樓上的快去睡覺~~(你沒資格說)
毛´-ω ・)▄︻┻┳══━
@v8700752001
Wed, Oct 7, 2015 4:05 PM
玫♔
: 假日文科~真家裡蹲系XDDD
玫♔
@j2415633
Wed, Oct 7, 2015 4:15 PM
(aωa·)γ
:
有種被小橘逮到的感覺XD
手牽手去睡覺啊
←
玫♔
@j2415633
Wed, Oct 7, 2015 4:15 PM
毛´-ω ・)▄︻┻┳══━
: 家裡蹲XDDDDDDDDDDD
載入新的回覆
於是我就開始查日文的童話定義ry
把所學的結合的感覺 完全長知識www
童話 - Wikipedia
わらべ【童】の意味 - 国語辞書 - goo辞書
児童文学 - Wikipedia
この際、「童話」は文学の一ジャンルとしてメルヘン、ファンタジーを示し、小説やノンフィクションなどと区別している。
看不懂的字去查日文字典或估狗ㄅ←
反正就是說日文的童話是指「過去的故事(むかしばなし=昔話)」或是「給兒童看的故事(わらべものがたり=童物語)」,昭和時代以後會用「兒童文學」來稱呼原本所謂的「童話」。(我的解讀:童話是小範圍,可以被涵蓋在兒童文學之中,所以就是它變得更廣義了)
大概就是這樣ㄅw(結果還是翻了#
要練習自己查翻譯啦XDDD
說說妳是讀什麼的啊妳(拍打again
手牽手去睡覺啊 ←