HANA。
HANA。
基本上我和騙徒對於創作的想法一樣,挑食沒什麼不對/語感很重要(而語感要從閱讀中來) / 不是說你看了經典就會變強 (順便偷偷告訴大家我很討厭紅樓夢)
HANA。
內化也很重要,其實以前曾經在Ask裡面被人求問推薦的作者,我當時列了一些我自己認為很喜歡,並且有從中學到東西的作家,現在想想其實那真的只是我的個人喜好而已,並不適用於每個人~
HANA。
很推騙徒的這段:
創作沒有捷徑,二創也建立必須了解原作的基礎上,由此可見閱讀量的重要,而想要讓寫出來的文句通順,靠的是「語感」,平時我們講話感覺很簡單,但要將這些化為文句卻沒有想像中的容易,這種時候可以唸誦看看是不是通順,訓練自己的敘述能力,在閱讀時亦可以採取相同作法~
HANA。
想寫出好的創作,前提當然必須有大量的實力基礎(只有肥沃的土壤才能開出美麗的花)
HANA。
而這種「實力」包含的層面很多,舉凡故事性、情節的流暢程度、角色內涵、場景描寫、人物心境的表現、邏輯性等等,雖然這些都各有不同,但共通點都是需要大量的累積與練習才有辦法順利在文章中呈現出來,所以真的很推薦大家多多閱讀XD
HANA。
我以前很雜食,什麼東西都看,只要吸引到我的都看(我連寶石圖鑑也看~~),當時養成了一個至今我依然引以為傲(?)的習慣,那就是「把自己喜歡的句子/段落用手抄一次,把簡短的感想寫下來」
HANA。
我有一本閱讀筆記本,上面會寫閱讀日期/書名/作者,下面就是標出頁碼&抄寫句子,還有一些隨興抒發的感觸(真的很隨興,有時只有一個"爽!"字 XDDDD) ,而這個東西其實對我幫助還滿大的(當我覺得文字稀缺卻又沒有時間/空間看整本書的時候,我就會拿出來看看自己節錄的神句
HANA。
在這種過程中,久而久之你就會發現自己的偏好是什麼了。
節錄出來尤其明顯........當你發現整本裡面都是什麼:「黎明比愛陌生,愛比死冷。」、「等你流乾最後一滴血,我就會為你綻放。」之類的句子時.....你就知道自己以後大概會變成怎樣了.....(。)
HANA。
然後念誦真的可以讓語感進步神速,其實不只是學英文要這樣,念國文更要這樣~~~~我在寫作的時候都會一直不停的把句子念過好多次,確定念起來不會怪怪的才會繼續寫(有時候就算念起來怪但是看起來很美,那就會做出取捨),是個非常非常好用的辦法喔!
HANA。
唉我好話嘮啊~~總之歡迎大家來分享自己關於寫作 & 閱讀上的事情,不管是遇到的困難或者是奇怪的小習慣、小撇步之類的,來一起討論一起變好吧XD!!!!
HANA。
啊啊順便講講我的瓶頸,窩窩窩覺得自己在塑造角色的這部份好無力喔orzzzz,似乎只會變成推動劇情的棋子,沒有自己獨特的個性(很容易被取代的意思),到底有什麼做法可以加強角色的設定呢>"<.....這是單指原創方面,二創因為角色個性有原作模版可以參考,所以這種問題會被巧妙的掩蓋掉...
熬夜強迫症末期
單就寫作的問題, 我現在在學校上編譯課, 深切地感受到自己的中文有多爛... 自己看完全通順, 結果被老師挑出一堆邏輯問題... 做編譯不僅英文要好, 中文也要夠好啊! 只可惜坊間許多新聞的文字都沒有質量保證, 要用文字替自己洗腦(?)的話就挑質量好的素材吧!
春眠不覺曉★藍小樹
想著你覺得有趣的人的個性 快樂的套進去就好了!(欸
犀萬
真的……從自己喜歡什麼句子就可以看出自己會變成怎樣……XDDDDD
熒kei*頸鹿卿
寫東西時也會試著念誦,我的邏輯的大概是、『如果這句子連我自己都稀里糊塗或覺得違和感很重,那其他看的人一定更加不可能讀懂我在寫什麼/人物在想什麼』。
熒kei*頸鹿卿
覺得看書抒發感想時是從1. 人物的舉止言行→2. 讀者產生感受以及體驗揣摩人物當下的心境,不過寫作時恰好是反過來的,1. 作者需要先行揣摩筆下的人物在想什麼→2. 把情感以動作和語言的方式呈現出來。我的練習方法大概是切換讀者和作者間的模式,有時候可以嘗試用自己的語言歸納別人給予自己的感覺,以及思考自己想讓觀者有什麼樣的感覺。
HANA。
熬夜強迫症末期 : 喔喔喔有編譯課好棒喔!!!!!! & 不要氣餒咩,因為語言邏輯/文字邏輯其實還是差很多的,只是因為先前沒接觸過所以才會有銜接困難,我想這跟中文爛不爛沒有絕對關係(我相信我去上編譯課應該也會遇到很多需要解決/學習的事,但我從沒覺得自己中文爛過(不要太自感良好ㄇ
HANA。
我大學時上過資訊型寫作,慣用的寫作模式也曾被老師批評得一蹋糊塗,但經過時間沉澱以後就知道那只是因為功能性不同,所以注重的方式也不一樣罷了,不必將某種特定的寫作方式奉為圭臬,而應該依照寫作的目的去做調整,新聞、詩歌、小說、劇本...都有應該遵守的寫作邏輯和方式~然後我覺得新聞編譯和文學作品的編譯也不太一樣耶XD...然後如果真的要找練語感的素材....就算是質量好的新聞我也不推薦....
HANA。
說穿了我覺得新聞就是「文字得來速」,麥當勞就算做的再高級,依舊只是麥當勞。
想期望從裡面得到滿漢全席的韻味應該是不可能的。
我這樣說並不是因為新聞很垃圾的關係orz...而是新聞的寫作邏輯+方式本身就力求省掉所有的技巧只留資訊所致,在這種前提之下要得到東西來內化應該很困難XDDD(雜誌那種主題式的專欄報導又不一樣就是了)
然後如果想要高質量新聞的話,我非常推薦《亞洲週刊》~~~~
以上都是個人淺見捏XDDD
HANA。
春眠不覺曉★藍小樹 : 那大家都會變成法蘭西斯喇,這可怎麼辦才好 (練蕭崴)
犀萬 : 是不是~~是不是~~~已經回不去柳~~~~~
熒kei*頸鹿卿 : 超大重點!!!!!!!!!!對對我也是這樣想的,如果連自己都覺得這句子怪,那更別說其他人的感覺了...就像自己都覺得難吃的料理,那就更不能端出去給別人吃喇XDDD
HANA。
我覺得妳的感想真的是以人物心境為出發點!!!!而且超細緻透徹的,超級喜歡!! 不過這和我有點不太一樣,其實我看書首重整體氣氛的營造/氛圍,還有劇情流暢度(要是邏輯不通,那寫的再美對我來說都是...(?),以及句子的精妙.....靠腰!!!!! 我邊回你的時候就突然替自己找出答案了.........因為我看書時沒有特別去細細觀察角色啊囧?!?!?!?!?
HANA。
太震驚了?!?!?!?!?!?!??!(還讓大家一起跟著見證我愚蠢又好笑的大澈大悟瞬間)
HANA。
(決定先把要講的說完再來繼續震驚)
所以我發現自己和妳會有的感想滿不一樣的,這就是每個人特殊的地方&交流以後會互相產生的火花吧XDDD!
寫作的時候我會先把劇情想出來,再來揣摩角色&呈現,不過短篇的寫作...通常都是腦袋裡面蹦出一個句子(可能是描述,可能是對話),然後為了那個句子而設計出一段劇情....XDDDDD
熬夜強迫症末期
對惹我忘記講我們是新聞編譯課XDDDD 也並非真的用新聞來練語感, 我本來只是想藉這門課擴大自己的世界觀, 只是發現自己想的和寫的有很大落差... 新聞要求準確訊速, 不能在一兩個句子上磨太久, 結論還是多練習惹... 但我根本不是走這行的!! 我只是APH看太多不小心對國際新聞產生很大興趣又剛好修到這個學程而已!! (爆
HANA。
EX:我在某次洗澡的時候,突然腦中閃過「在飛散的紙花中他們相視而笑然後互相接吻。」這個句子....整個見獵心喜(?),為了怕自己忘記,整個洗澡過程都不斷的念這句話(我真的是用唸的,好怕自己忘記XDD),然後身體都沒擦乾就沖出來把它寫上筆記本....接著又用這段話衍生出了一段劇情,我的短篇好像都是這樣寫的XDDDDDD
我絕對不會說我透露了新刊資訊喇
HANA。
熬夜強迫症末期 : 如果是新聞編譯的話我也有上過(苦痛),不過因為我英文很爛的關係所以那堂課就低空飛過喇(挺) ,我倒是在翻譯中文時沒碰到這個問題(回翻英文的慘況此生莫再提),要擴大世界觀的話....我還是建議可以先從亞洲周刊開始,接著進階到國外媒體(拍拍摸摸)
既然講到新聞那我就...繼續說!!(這噗不是在講文學ㄇ)
Nar▶
把句子記下來的做法真棒!有時真的會在書裡看見幾句特別有感覺的話,以後也該來記XD!
HANA。
我也曾經在新聞寫作上面碰了超大釘子,基本上新聞的寫作邏輯和文學就不是同個層面來著,所以若是這個東西給你挫折,那不用太在意沒關係的XD,畢竟文學追求層次和美感,但新聞追求的是資訊還有簡單俐落啊~~~
最後就是...單就台灣的整體情況而言,我覺得沒有任何人適合走這行(誠心)
Nar▶
真的該抄!XDD有時會想到好像在哪看過很棒的句子,但根本想不起來
我現在能記得的類似案例是一篇詩,海子的《歷史》,從一本叫《告別天堂》的書裡看到的,說實話那本書我不怎麼喜歡,但很感謝那本書讓我遇見這首詩哈哈
HANA。
blackchocolate45620: 歡迎加入抄寫行列!!!! 我從這個做法裡面得到很多樂趣,像是回翻自己的本子時...就會有N多複雜的情緒,像是「哇靠這個句子也太二了吧,當時的我根本就是個大中二www」 或者是 「哇啊啊啊啊果然是神句啊,百看不厭次次鳥肌」還有「呃...我當時到底為何要抄這句呢....」之類的,會把自己逗笑XDDD
HANA。
我知道告別天堂但沒看過XDDD,你這樣說的話,那我先去找詩來看好了
Nar▶
告別天堂......我自己是真的覺得很普通XDDD!你可以看詩就好哈哈哈
秘書長駕駛員☆札克斯
我覺得經過學校的教導之後我最強的竟然變成理論性文章 (報告多)但是小說靠理論性寫法來寫我會死啊 (#
秘書長駕駛員☆札克斯
我覺得關於角色原創的部分阿迷可以參考倪采青的《變身暢銷小說家》
裡面有教設定人物我覺得不錯用直接找他部落格就好不用買書
秘書長駕駛員☆札克斯
雖然還沒看過他的書 不過我覺得他那本工具書用詞淺顯易懂(?)適合在某些領域是初學者(或是全新初學者)去看
HANA。
blackchocolate45620: 好哇好哇~~~之後來看詩!!!
秘書長駕駛員☆札克斯 : 理論型的小說也不是沒有(這次幫M整理貓頭鷹本有感),我覺得最主要還是在於閱讀起來是否順暢,只要順暢的話就算實際上講的是很苦悶的東西,那也還撐得下去XDDDDDDD
秘書長駕駛員☆札克斯
不了總覺得我寫理論性應該會躺在書桌前的感覺wwwww
順暢…可能每人觀感不同吧,也有可能是我需要多磨練
HANA。
秘書長駕駛員☆札克斯 : 然後....其實我不太愛看類似的教學書籍XDD (覺得是一種消費,就像是"教你如何在股票裡面賺大錢! 我的120種秘計" ....那樣)
不過還是很謝謝你推薦給我,我認真的去看了博客來介紹XDD,對我來說可能有點太淺了(誤) ,所以應該還是會選擇重新看我心中的男女神作品來用別種角度觀察吧XD
HANA。
另外說一下我覺得寫作最需要的技巧(也是唯一的技巧)就是觀察...其他都只是幫助自己雕琢文字的輔助或是小撇步而已,最重要得還是要懂得觀察情感、動作、生活等等
HANA。
不然別人也跟你是一模一樣的在生活,憑什麼對方寫出來的東西就是可以動人心弦,而自己的東西就平板無奇?
我想那中間的差異取決在「觀察的細膩程度」,觀察的越細緻,就能在內化的過程中得到更多的素材來使用XD
(當然那種上過戰場的醫生啊,或是像印第安那瓊斯 or 007的那種人除外啦XDD.......但我想這種人實際上在我們的生活周遭是非常少的(慶幸我們生在一個尚堪和平的地方
HANA。
但要小心別讓自己變成玻璃心就是ㄌ,這兩者不一樣的東西,走錯路就囧了(幹
Nar▶
我看過一個說法,到現在都覺得蠻棒的:
當你要創造一個角色時,試著為他寫一篇完整的背景故事,這段故事不一定要放進正文裡,但可以幫助你去理解這個角色,去慢慢認識他,明白他的個性、想法、動機。
創作角色真的非常不容易,有時很容易就會回歸到自己的看法,而非角色本身,這段話我覺得蠻受用的XD!
HANA。
是說我剛剛在這本書的增訂序裡面看到一句話....「先要感謝三年前的馥林文化敢於接受我這樣一位素人投稿,一路提攜指導,並且太有先見之明地建議我「先出版教學書、再出版小說」,讓我在「壓力」下成長。」
第一個想法是....."什麼 ?! 所以你是一個從沒種過西瓜的瓜農,然後先跟別人說這樣種會得到很棒的西瓜......最後自己才按照這種方式種出一個還算甜的...西瓜!? "
Nar▶
就算是自己寫出來的人物,也得花時間去理解琢磨才行啊
HANA。
blackchocolate45620: 喔喔喔喔喔這好棒喔QQQ!!!!!!! 我是那種會在腦袋裡面想過大概,但比較少動手寫下來的人,看來果然還是要寫下來加深印象才行....!!! 之後再來無限腦補一下(幹) ←結果變成都在寫前傳本篇寫不完
HANA。
我突然想到,同人替作者免去了這個痛苦的分娩過程...所以就創作來說,應該算是相對好入手的原因吧(雖然也有看過身邊朋友很擅長創造角色與故事,因此對於已擁有固定性格的同人角色很難拿捏的例子)
Nar▶
同人真的比較好入門,但相對也是個很好訓練自己的地方XD!揣摩久了就能知道怎麼拿捏一些情緒
Nar▶
其實我以前也是想大概型,但看過這段話後覺得真的要寫才行XD!
HANA。
blackchocolate45620: 真的!!!深刻有感!!!!! 之後來把內心想要寫的原創設定寫清楚一點XDDD!!!!
載入新的回覆