漢揚🐇
番茄水餃蛋
我是第一次聽到中文版的(小時候看的op是英文原版...所以他那句番茄水餃蛋原本到底在唱什麼啦!??
蘇州™
好像是「他是飯前睡覺的」
蘇州™
我指中文版最後一句
喇密🦐
反潛水炸彈...!?
石頭書✒️下班後寫作好困難
底下評論有寫,是「反潛水炸彈」,但我回不去了……
漢揚🐇
反潛水炸彈是想表達什麼w
醬油ᕕ(◠ڼ◠)ᕗ月半
反潛水炸彈→俗稱刺蝟砲→藍色刺蝟→音速小子
小花貓❆
番茄水餃蛋wwwwwwwwww狂笑
犽表示
有飯前睡覺的習慣
漢揚🐇
醬油ᕕ(◠ڼ◠)ᕗ月半 : 這麼複雜誰懂啊w 而且以前的中翻台詞都是叫索尼是"豪豬"而不是刺猬
腦袋有洞的,小翱
救難小福星迪士尼版中文OP [Rescue Rangers CHINESE INTRO]
我想到以前除了音速小子也常看這個
尺▪卜下
只有我一個人覺得番茄水餃但感覺很難吃嗎(。
※超級獸控淑女※拉提亞斯
沒人覺得以前的女角都比現在騷嗎?
未來機關第0支部♂小小修
人外騷
ALU4
The fastest thing ever
沒記錯的話
ALU4
記錯了
The fastest thing alive才對
ALU4
ALU4
如果是說中文在唱什麼,這我就真的不曉得了
聖地牙哥廚藝學院生
直接音譯,不然就是想唱英文卻發音很怪
森中光樹
翻潛水炸彈?
AhRay-防衛用貓肉球

刺蝟砲
AhRay-防衛用貓肉球
知世就是力量
還蠻好聽的 其實 XD
蒼冰 喇賽
原文就同字不同意,不知道是翻譯的理解錯誤還是配合曲調字數需求w
腦袋有洞的,小翱
真的以前的女主角都好騷
不會冷
覺得兔子好可愛
Simon 夏天一年比一年熱
番茄水餃蛋+1,當初真的聽不懂他在唱三小ww
inviting
反潛水炸彈...我記得遊戲裡掉到水裡不就死了?...
載入新的回覆