漢揚🐇
@oz730821
Fri, Apr 24, 2015 7:37 PM
14
3
番茄水餃蛋
我是第一次聽到中文版的(小時候看的op是英文原版...所以他那句番茄水餃蛋原本到底在唱什麼啦!??
蘇州™
@Takahashi_65
Fri, Apr 24, 2015 7:41 PM
好像是「他是飯前睡覺的」
蘇州™
@Takahashi_65
Fri, Apr 24, 2015 7:42 PM
我指中文版最後一句
喇密🦐
@xlamit
Fri, Apr 24, 2015 7:43 PM
反潛水炸彈...!?
石頭書✒️下班後寫作好困難
@stand1234
說
Fri, Apr 24, 2015 7:46 PM
底下評論有寫,是「反潛水炸彈」,但我回不去了……
漢揚🐇
@oz730821
Fri, Apr 24, 2015 7:48 PM
反潛水炸彈是想表達什麼w
醬油ᕕ(◠ڼ◠)ᕗ月半
@samael3173
Fri, Apr 24, 2015 7:50 PM
反潛水炸彈→俗稱刺蝟砲→藍色刺蝟→音速小子
小花貓❆
@joy212069
Fri, Apr 24, 2015 7:51 PM
番茄水餃蛋wwwwwwwwww狂笑
犽表示
@kuroko14
Fri, Apr 24, 2015 7:51 PM
有飯前睡覺的習慣
漢揚🐇
@oz730821
Fri, Apr 24, 2015 7:54 PM
醬油ᕕ(◠ڼ◠)ᕗ月半
: 這麼複雜誰懂啊w 而且以前的中翻台詞都是叫索尼是"豪豬"而不是刺猬
腦袋有洞的,小翱
@LittleSoar
Fri, Apr 24, 2015 7:56 PM
救難小福星迪士尼版中文OP [Rescue Rangers CHINESE INTRO]
我想到以前除了音速小子也常看這個
尺▪卜下
@pneco
Fri, Apr 24, 2015 8:04 PM
只有我一個人覺得番茄水餃但感覺很難吃嗎(。
※超級獸控淑女※拉提亞斯
@latias940620
說
Fri, Apr 24, 2015 9:22 PM
沒人覺得以前的女角都比現在騷嗎?
未來機關第0支部♂小小修
@eddy2756666
Fri, Apr 24, 2015 11:02 PM
人外騷
ALU4
@alu4
Fri, Apr 24, 2015 11:59 PM
The fastest thing ever
沒記錯的話
ALU4
@alu4
Sat, Apr 25, 2015 12:08 AM
記錯了
The fastest thing alive才對
ALU4
@alu4
Sat, Apr 25, 2015 12:08 AM
Sonic SatAM intro - Fastest Thing Alive
ALU4
@alu4
Sat, Apr 25, 2015 12:13 AM
如果是說中文在唱什麼,這我就真的不曉得了
聖地牙哥廚藝學院生
@NortonCheng
Sat, Apr 25, 2015 12:26 AM
直接音譯,不然就是想唱英文卻發音很怪
森中光樹
@a85115123
Sat, Apr 25, 2015 1:00 AM
翻潛水炸彈?
AhRay-防衛用貓肉球
@returnfire
Sat, Apr 25, 2015 3:23 AM
刺蝟砲
AhRay-防衛用貓肉球
@returnfire
Sat, Apr 25, 2015 3:25 AM
Weaponology - "Hedgehog / Snorkel"
水管影片
知世就是力量
@cuteroach
說
Sat, Apr 25, 2015 3:29 AM
還蠻好聽的 其實 XD
蒼冰 喇賽
@souryu
說
Sat, Apr 25, 2015 4:25 AM
原文就同字不同意,不知道是翻譯的理解錯誤還是配合曲調字數需求w
腦袋有洞的,小翱
@LittleSoar
Sat, Apr 25, 2015 5:20 AM
真的以前的女主角都好騷
不會冷
@gutinhk
說
Sat, Apr 25, 2015 7:25 AM
覺得兔子好可愛
Simon 夏天一年比一年熱
@k19qoo007
說
Sat, Apr 25, 2015 8:55 AM
番茄水餃蛋+1,當初真的聽不懂他在唱三小ww
inviting
@gj94eku
Sun, Apr 26, 2015 1:02 PM
反潛水炸彈...我記得遊戲裡掉到水裡不就死了?...
載入新的回覆
有飯前睡覺的習慣沒人覺得以前的女角都比現在騷嗎?沒記錯的話
The fastest thing alive才對
刺蝟砲
真的以前的女主角都好騷