taiwanjuli
中國異議作家余杰在二零一二年流亡美國,他說,自己視台灣為「精神原鄉」,因為在中國他是隱形人,不能發表文章,不能在超過十個人的場合公開講話;在美國,雖有百分之百的言論自由,卻沒有聽眾;只有在台灣,既有言論自由,也有聽眾,「我在台灣一天講的話,比在美國一個星期講的還要多,更比在中國一個月講的還要多。」正因如此,余杰認為自己該為台灣民主深化盡一份力,他指出「不支持台獨的中國知識分子,就不是台灣人的真朋友。」
taiwanjuli
中國異議作家余杰說看到部分媒體爭相吹捧阿里巴巴集團主席馬雲的現象非常「悲哀」。余杰說「表面來看,中國光鮮地大國崛起,事實上,內裡盡是腐爛的器官。」對中國從「野蠻」進化到「邪惡」,余杰相當憂心,他對比西方國家在中國作家劉曉波和前南非總統曼德拉被監禁時期的作為,感慨劉曉波得到的國際支持與聲援,遠小於當年的曼德拉,「全世界看著這個諾貝爾獎得主被關在監獄裡面,束手無策,即使希特勒政權權力最大的時候,也沒有這麼囂張。」
笨蛋的jo
不支持台獨的中國知識分子,就不是台灣人的真朋友。 ~~~ 這句話, 很重要 !!
@.tw.
我對「異議作家」的用字有意見,應改為「良知作家」吧?
~蘇小克藐視藍白人渣~
taiwanjuli
@.tw. : 政治類的新聞使用這個「異議」名詞,在報導的用意,或許想要傳達這是相對於只有准許單一傳聲筒的形容,此外,它的意思包括「反抗、對抗、反對、對立」等等政治方面的抗爭,特別是與專制獨裁政府的抗爭,在政治領域的翻譯Dissidents就是對映「異議份子」這個名詞。
~蘇小克藐視藍白人渣~
「不支持台獨的中國知識分子,就不是台灣人的真朋友。」~不支持台獨的台灣人叫什麼呢?
13928
叫台奸
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
@.tw. : 應該說"補上一個[良知作家]"。XD "異議"是相對於當權者的主張。當權者若主張人民無人權,那麼維權人士就會成為異議份子。
載入新的回覆