新新
@haruspring
Thu, Jul 24, 2014 10:41 AM
#日常 #狐狸
最近的小小悲劇:
其一>早上切水果的時候因為鼻涕流下來分心切到手
(當場:小~鳳~~~我切到手了*其實根本一小縫,被紙割還比較痛咧)
其二>誤以為把鑰匙落在客戶會議室於是打算騎機車去找,結果發現車廂裡面,積 水 好 深...
(me:摩托車 車廂裡面都是水 完全的登愣/鳳:我突然想到 我昨天上班 看到妳車廂是開的 他喝水喝了一整晚了)
其三>小組長姐姐送我的磨指甲板壞了(歐洲回來的說)
新新
@haruspring
Thu, Jul 24, 2014 10:58 AM
看看狐狸舒緩身心
[
X
]
>是我的夢幻生物第一名!而且還沒看過小王子之前我就覺得這不是可以隨便豢養的生物~「原來我也是隻情深義重的狐狸」(意味不明)
新新
@haruspring
Thu, Jul 24, 2014 11:01 AM
小王子說:「不,我在找朋友。什麼叫『馴養』?」
「這是件被遺忘的事。」狐狸說:「
馴養就是『建立關係﹒﹒﹒』
」
新新
@haruspring
Thu, Jul 24, 2014 11:01 AM
狐狸說:「
不錯。對我來說,你只不過是個小孩,跟其他成千成萬的小孩沒有分別,我不需要你,你也一樣不需要我。我對於你也只不過是一隻狐狸,跟成千成萬其他的狐狸一模一樣。但是,假如你馴養我,我們就彼此互相需要。你對於我將是世界上唯一的,我對於你也將是世界上唯一的﹒﹒﹒
」
新新
@haruspring
Thu, Jul 24, 2014 11:03 AM
「
你看見那邊的麥田嗎?我並不吃麵包,麥子對我一樣也沒有用處。那些麥田並不會使我想起什麼。這倒有點傷心。但是你有金色的頭髮。於是當你馴養了我,這將是很好的一件事!那些金色的黃小麥,將使我想起你。而我將喜歡聽吹過麥田的風聲﹒﹒﹒
」
新新
@haruspring
Thu, Jul 24, 2014 11:05 AM
狐狸不說話了,牠看了小王子很久,說:
「請你馴養我吧!(Please--tame me!)」
>天啊看到這段我好雞皮疙瘩都來了...
新新
@haruspring
Thu, Jul 24, 2014 11:06 AM
「一個人只要認識他馴養的東西就好。」
「你該很有耐心。你先坐得離我遠一點,像這樣,坐在草地上。我就拿眼角看你,你不要說話。語言是誤會的泉源。但是,每天你可以坐近我一點﹒﹒﹒」
新新
@haruspring
Thu, Jul 24, 2014 11:07 AM
狐狸對他說:「最好請你同一時間來。比方說,假如你下午四點鐘來,從三點鐘開始我覺得幸福。時間愈接近,我愈覺得幸福。四點鐘一到,我早已坐立不安!我將發覺幸福的代價!但是如果你不管什麼時候來,我將不曉得什麼時候做心理準備﹒﹒﹒我們應該有節日。」
「什麼節日?」小王子問。
狐狸說:「那也是一件被人忘得一乾二淨的事。這就是說有個日子跟其他的日子不同,有個小時跟其他的鐘點不同。」
新新
@haruspring
Thu, Jul 24, 2014 11:08 AM
「你為你的玫瑰花所花費的時間使你的玫瑰花變得那麼重要。」
"It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important."
新新
@haruspring
Thu, Jul 24, 2014 11:08 AM
狐狸說:「一般人忘記了這個真理。但是你不應該把它忘掉。你永遠對你所馴養的負責,你對你的玫瑰花有責任﹒﹒﹒」
(You become responsible, forever, for what you have tamed.)
載入新的回覆
最近的小小悲劇:
其一>早上切水果的時候因為鼻涕流下來分心切到手
(當場:小~鳳~~~我切到手了*其實根本一小縫,被紙割還比較痛咧)
其二>誤以為把鑰匙落在客戶會議室於是打算騎機車去找,結果發現車廂裡面,積 水 好 深...
(me:摩托車 車廂裡面都是水 完全的登愣/鳳:我突然想到 我昨天上班 看到妳車廂是開的 他喝水喝了一整晚了)
其三>小組長姐姐送我的磨指甲板壞了(歐洲回來的說)
[X]
>是我的夢幻生物第一名!而且還沒看過小王子之前我就覺得這不是可以隨便豢養的生物~「原來我也是隻情深義重的狐狸」(意味不明)
「這是件被遺忘的事。」狐狸說:「馴養就是『建立關係﹒﹒﹒』」
「請你馴養我吧!(Please--tame me!)」
>天啊看到這段我好雞皮疙瘩都來了...
「你該很有耐心。你先坐得離我遠一點,像這樣,坐在草地上。我就拿眼角看你,你不要說話。語言是誤會的泉源。但是,每天你可以坐近我一點﹒﹒﹒」
「什麼節日?」小王子問。
狐狸說:「那也是一件被人忘得一乾二淨的事。這就是說有個日子跟其他的日子不同,有個小時跟其他的鐘點不同。」
"It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important."
(You become responsible, forever, for what you have tamed.)