Huracan
@Huracan
說
Thu, Jul 17, 2014 10:16 AM
indian gift/indian giver
意指贈禮後要求(期待)回報或討回禮物的行為
這樣的禮物被稱為indian gift
這樣的贈禮者被稱indian giver
是非常具有種族歧視含義的用詞
起源來自於文化差異造成的誤會
Huracan
@Huracan
說
Thu, Jul 17, 2014 10:19 AM
當初歐洲人來到美洲大陸 當地原住民想要以物易物 帶了東西給歐洲人
原住民認為這是貿易行為(交換)
歐洲人以為這是示好的禮物(單方贈予)
Huracan
@Huracan
說
Thu, Jul 17, 2014 10:20 AM
歐洲人收了原住民的東西之後 沒有下文
原住民認為交易不成立 索求回報 不然就把原本的東西還來
Huracan
@Huracan
說
Thu, Jul 17, 2014 10:21 AM
歐洲人覺得原住民的贈禮很沒誠意.........
Huracan
@Huracan
說
Thu, Jul 17, 2014 10:23 AM
於是有了這樣的用詞 來形容這不是一份無償的贈禮
而且是針對印第安人
Huracan
@Huracan
說
Thu, Jul 17, 2014 10:24 AM
具有人格貶意
Huracan
@Huracan
說
Thu, Jul 17, 2014 10:27 AM
在現代 隨便使用這個詞 會被視為種族歧視><
載入新的回覆
意指贈禮後要求(期待)回報或討回禮物的行為
這樣的禮物被稱為indian gift
這樣的贈禮者被稱indian giver
是非常具有種族歧視含義的用詞
起源來自於文化差異造成的誤會
原住民認為這是貿易行為(交換)
歐洲人以為這是示好的禮物(單方贈予)
原住民認為交易不成立 索求回報 不然就把原本的東西還來
而且是針對印第安人