pande
經過高雄捷運青埔站我轉橫向道路過鐵路進社區,找標示的「高科大」,因為沿路有出現「第一科大」,所以大概有一些概念。因為走了稍微有點距離,我問路邊一間店家門前兩位正在談話的先生「請問高科大怎麼走?」兩位先生往一個方向指,其中一位不太確定地問另外一位說「是高科大?還是第一科大?」我道謝之後離去… 其實無論「高科大」還是「低(第一)科大」,講的都是「高雄第一科技大學」,一路上想到這件事我都會在心裡偷笑
Bruce
還有家「高雄應用科技大學」簡稱「高應大」
pande
judy
我也不太清楚說
pande
這個科大一下「高」一下「低」,大家也都搞不清楚了