⎝lbh0625⎠
「王是汗,大海……大海……大海是……」
王大海腦中靈光一閃,想了起來:「是成吉思!大海是成吉思!」
《大宋帝國征服史》 用九之卷 第三十一章 征服
好吧……這個也是一個梗啦~
⎝lbh0625⎠
網遊新聞>>成吉思汗?
說到「成吉思汗」,就不得不提起一些趣聞,成吉思汗意為「擁有海洋四方的大酋長」,其中「成吉思」在漢語中可以譯作「大海」,而「汗」則可以當做「王」的意思。如果按照中國人習慣的姓名讀法,鐵木真同志或許更應該叫作「王大海」。
載入新的回覆