な み
我的言靈或許會用來欺騙自己,卻不會拿來操縱重視的人呢。
な み
真是不可思議。
david
Inception 不是日常生活常常會發生的事情嗎?
な み
是一直在發生啊XD
david
我都當作一種習慣了 XD
な み
習慣了之後要引導人看見自己想讓他看見的東西其實不怎麼難,但不管實際看見了什麼都只是未發生的一種可能性,如果沒意識到這一點就很可能被共有的語言牽著鼻子走吧?
な み
如果對話的雙方都清楚那只是語言的交易,似乎也沒刻意避免的需要?
な み
或許明知交易能夠成立,卻不願意拿出來用,才是情感的表現吧?
david
是我太輕浮還是你太認真?
な み
不知道耶XD 可能是我比較奇怪吧
david
也沒有吧?
な み
我內部運作規則一大堆,這也只是當下豎立的小規則而已啦,並不是不能改寫的東西。沒先建立些原則來代裡,每件事都得當做特例去想一定會麻煩到爆!
な み
小時候就還真是沒啥自我完全交給這些原則去決定行為了,前幾年把全部原則都砸掉轉回來自己做決定,但似乎那樣也挺矯枉過正的。
david
這樣的時光我好像也經歷過