な み
[言靈]
「見えないモノ、そこにはいなかった。」
な み
真耐人尋味。
な み
是要怎麼確認看不見的事物,並不在那裡呢?
foolen
これ西尾?
な み
不記得了,就只是偶然再聽見的耳語。
な み
或許這可以說是那段話的相反意像?
foolen
應該是因為看不見所以不在吧,主観論的に
な み
看不到(可以因為是眼疾或物理性遮蔽)造成的認知不能當下,見不到的東西有如薛丁格的貓箱,究竟是如何知道裡面沒有貓的?
韓 毅
關鍵字是「確認」的話,只能說我「相信」了 XD
韓 毅
比方說我如何知道我還愛某呢?因為我認同?XD
韓 毅
但如果把「確認」先遮掉的話,可不可以先告訴我那裏是……哪裡?
韓 毅
如果A地只是某個虛設性的地方,有個虛設性的看不見摸不著的東西B(比方說時間),那麼B也可以同時存在於其他地方啊 XD
韓 毅
不在那裏的言外之意,似乎是在別的地方。如果這是一個會移動的東西(例如一隻看不見摸不著感覺不到但確實存在的大象),可以假設由那隻大象的觀點,它移動去了別的地方所以不「在」這裡。所以產生了這裡和那裏的區別。
韓 毅
既然地點不能從我們的角度感知和界定,那麼所謂的「那裏」到底是哪裡?又,「這裡」和「那裏」是不相容的呢?那裏能不能夠單純的說是「我」以外的範圍呢?看不見的東西能夠在這裡又在那裏嗎?
韓 毅
而且,看不見的東西,難道不能「告訴」我們它在哪裡嗎 XDDDD
な み
假設除了這裡以外的都是那裡,但如果那裡沒有看不見的東西,或許最合理的解釋就是... 看不見的東西在這裡?
韓 毅
「我」的確是一樣看不見的東西,而且也能夠確認(?)。所以,說出頂樓那句話的人在說謊嗎 XD
な み
「我已死,遭天所壓,地所擠而死」?XDD
韓 毅
就不能很文藝的說是「某部分的我『啪』的一聲永久死去了」嗎 XDDDD
な み
純就文面上來說,說出看不見的東西那個當下,賦予了某種東西看不見的屬性,連帶確立了東西的存在。之後這東西在哪裡也就只是後續附帶的概念,並不會轉過來否定東西本身。這裡,那裡,哪裡都是基於觀測點的相對概念,所以談在不在那裡會牽扯到自己在哪裡。
韓 毅
好吧,看來把「在」和「存在」混淆的確是我不小心的地方。可是當東西感知不到的時候,第一個想法難道不是「在」或「不在」嗎?比方說一頭看不見的大象(或超音波之類的東西)也許無法被任何人類感官捕捉,但如果它們可以影響到外物的話,我們還是可以設法指定並且確認他們的存在。
な み
那這樣的存在就牽扯到感知手段,與這樣的手段是否能被共享,共感了呢。
韓 毅
比方說一個看不見的東西從天上排開雲層降下火柱和兩塊寫字的石板,這樣的存在某種程度上應該算是可以被共感(?)的吧……
な み
像是從轟炸機上投下燒夷彈與石塊...?
roadrunnig
誰可以打電話請福爾摩斯來一趟嗎?
な み
...麻煩請他也一併帶華生過來好嗎!
載入新的回覆