米果本舖
為什麼「企業」的「企」明明是四聲,可是好多知名人士都會說「起業」,好奇怪咧
拋拋拋向前拋
大陸腔
拋拋拋向前拋
跟頭發一樣
米果本舖
如果唸成「統一起業」,聽起來好弱啊
silvie
zinklink
中國都念起業 和䯷國
Scott
原來如此
無核家園|August
阿六都這樣念
小飛俠
我去唸過華語文教學的課程,正音老師(天津人)也說要念"起業",就好巷醡醬麵要念ㄓㄚˊ醬麵…… (聳聳肩,不以為然)
拋拋拋向前拋
小飛俠
: 可是我也念扎醬面ㄟ
陳凱爾
我有看過(聽過)阿六說起業就是創業的意思
Messiah.jis
他地的慣用法,變成本地的風雅典範 (攤手)
Gawi
中國的念法
Yilan
比方我常常聽到「捕手」念「普手」,也覺得很困惑....
Gawi
另外,有時聽日本朋友說華語很好玩XD
🐈⬛黑喵🉐️一起來飲茶吧!
聽到起業就恨很肚爛
阿 默
小時候聽到外省人把垃圾車念拉激車,還以為那樣念才是對的
肥婆飧嗑蚓
他們都去動物園看起鵝
sophere
給力也是中國說法?
kukoli ψ(`∇´)ψ
啟業?
Messiah.jis
sophere
: 200%
KCY
果文才奇怪...
米果本舖
其實有日本球迷朋友問過我,為什麼中華職棒的啦啦隊大哥拿著大聲公都要說「打家一起來」
gaxiong
或是有人會唸成有『洨』問,還要真以為很有學問...
壞透了,結比她好忙。
我更受不了台灣的政治人物越來越愛講"我們尊敬的XXX"還有動不動"和諧"(連客套都用起中國句)
goswim
中文本來就南腔北調,發音不同。「國語」只是硬性規定出一個音,難免有歧異。
青小鳥
這一定是有起圖的~
府城hana
這一切都是阿共阿ㄟ陰ㄇㄧㄡˇ啦!
ZH
中國的線上字典的確是唸三聲耶,以前國中的時候老一輩的老師也都唸三聲,不由得懷疑是不是台灣也曾經唸過三聲。
壞透了,結比她好忙。
很多外省杯杯念三聲,台灣本來就是一個大融合的小土地。比起唸法,還是慣用語流行語的使用比較令人厭惡,那些慣用語流行語誕生在不同的土地上,在中國拍人馬屁說"我們尊敬的XXX",那是種特殊文化,拿到台灣來就顯得虛矯噁爛。
bwPingu(拼穀)
中國念法+1。又,我也討厭尊敬的XXX這種說法。
티규 (TQ)
啊六跟我說大廈要念大煞
티규 (TQ)
可是我都念大“下“啊
coeur
對岸同胞特喜歡唸起業....這ㄦ聽起來好怪!
大師太
現在一字多音表有盡量統一成一個讀音 所以不要再分化更多的讀音了 很難念
TKS
肥婆飧嗑蚓
:
show
我還聽過"撞"車變成"創"車的...
別讓瓷器不開心 |MoMo
支那人的發音
fatmengchi
可是我從小就有聽過人家念三聲
fatmengchi
覺得只是年代不同 老一輩的人較多念三聲
小月
聽到起業就杜爛
Lupins
中國化(話)