ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Tue, Nov 18, 2025 7:50 AM
3
突然有個想法
剛在Fb上面滑到一篇說靠中國用語分辨詐騙的
我看了半天沒看出來到底哪裡有中國用語
推測可能是「連結」「點擊」
查了一下連結是台灣的用法,應該是在說點擊
但問題是點擊連結也不是一個在台灣很少用的組合
過去中國網路還比較開放的時期就有大量的網路用語交流,很多用法都是互相借用的,尤其是因為地區翻譯造成的用語差異(比方說點擊,很可能是微軟作業系統在兩岸的不同在地化造成的),一些翻譯甚至在台灣本土都有很多種說法
然而反支語滲透是這近幾年才有的概念,那麼在這之前的交流要怎麼算?如果連這都要分的話,那更早以前不是透過網路的交流要不要算?「正統台灣華文」(有別於中國用語)真的是可以被清楚界定的東西嗎?
mouse6903
Tue, Nov 18, 2025 7:52 AM
你沒有要寫語言相關論文就不用太糾結
要寫的話,我同情你
sugar9864
Tue, Nov 18, 2025 7:52 AM
信件中看到「信息」我就覺得是詐騙
rum1407
Tue, Nov 18, 2025 7:53 AM
連結和點擊都不是中國用語啊……
salt5831
Tue, Nov 18, 2025 8:00 AM
翻譯業路過
傳統上的確不常用「點擊」,我們會用「點選」、「按一下」,文風比較優雅。不過現在可能大家也沒有在管,所以語感慢慢流失了吧
horse6412
Tue, Nov 18, 2025 8:05 AM
通常會看到「點擊率」,很少「點擊」單獨出現
rum1407
Tue, Nov 18, 2025 8:05 AM
Tue, Nov 18, 2025 8:05 AM
salt5831: 點選是下拉選單、單選框、複選框吧。
Link和Button 說「選」怪怪的。
rum1407
Tue, Nov 18, 2025 8:08 AM
Tue, Nov 18, 2025 8:13 AM
早期還沒有習慣滑鼠左鍵=主要按鍵的年代,很多講點擊的。(指手指敲打滑鼠按鍵的行為)
horse6412
Tue, Nov 18, 2025 8:11 AM
rum1407: 對耶,好像真的是差不多那時候會這樣講
frog73
Tue, Nov 18, 2025 8:12 AM
還是噗主要把原文貼一下,萬一其實是其他的呢
rum1407
Tue, Nov 18, 2025 8:13 AM
另外還有個現在不太講的:雙擊(Double click)
也可以講成「連點兩下」,但是在電腦操作教學上,雙擊開啟XXXX比較常見。
rum1407
Tue, Nov 18, 2025 8:13 AM
(現在大都是右鍵開啟)
beer6739
Tue, Nov 18, 2025 3:10 PM
樂詞網
我都查這個
ಠ_ಠ
Tue, Nov 18, 2025 3:11 PM
原文在此
馬丁垃圾話 on Facebook
beer6739
Tue, Nov 18, 2025 3:13 PM
這網站標題怎麼叫這樣www 這是國家教育研究院的學術用詞字典
ಠ_ಠ
Tue, Nov 18, 2025 3:44 PM
還是看不出來...如果不是點擊的話
其實我覺得這根本就是台灣本地的詐騙...
rum1407
Tue, Nov 18, 2025 11:22 PM
通常比較常見的是「點擊下方連結」?
rum1407
Tue, Nov 18, 2025 11:23 PM
信件標題也怪怪的「帳戶計算錯誤」
ಠ_ಠ
Wed, Nov 19, 2025 12:45 AM
rum1407: 是比較不通順,但那不是支語吧,頂多說這封信語言組織有問題
rum1407
Wed, Nov 19, 2025 12:56 AM
ಠ_ಠ: 恩,不算支語,而且比較像AI生文
mink6862
Wed, Nov 19, 2025 11:34 PM
原文這個主要是句式邏輯上吧
全文基本上就很中式交易平台上的客服調調
反正怎麼看都不像台灣一般會出現的公文、公告,就是很不自然
載入新的回覆
剛在Fb上面滑到一篇說靠中國用語分辨詐騙的
我看了半天沒看出來到底哪裡有中國用語
推測可能是「連結」「點擊」
查了一下連結是台灣的用法,應該是在說點擊
但問題是點擊連結也不是一個在台灣很少用的組合
過去中國網路還比較開放的時期就有大量的網路用語交流,很多用法都是互相借用的,尤其是因為地區翻譯造成的用語差異(比方說點擊,很可能是微軟作業系統在兩岸的不同在地化造成的),一些翻譯甚至在台灣本土都有很多種說法
然而反支語滲透是這近幾年才有的概念,那麼在這之前的交流要怎麼算?如果連這都要分的話,那更早以前不是透過網路的交流要不要算?「正統台灣華文」(有別於中國用語)真的是可以被清楚界定的東西嗎?
要寫的話,我同情你
傳統上的確不常用「點擊」,我們會用「點選」、「按一下」,文風比較優雅。不過現在可能大家也沒有在管,所以語感慢慢流失了吧
Link和Button 說「選」怪怪的。
早期還沒有習慣滑鼠左鍵=主要按鍵的年代,很多講點擊的。(指手指敲打滑鼠按鍵的行為)
也可以講成「連點兩下」,但是在電腦操作教學上,雙擊開啟XXXX比較常見。
我都查這個
其實我覺得這根本就是台灣本地的詐騙...
全文基本上就很中式交易平台上的客服調調
反正怎麼看都不像台灣一般會出現的公文、公告,就是很不自然