Lisa.K🥦🔥🌇審神者
台湾華語、中国語:
之前蘋果糖老闆貼文也有被吵過,「台湾華語」、「中国語」以上都是日文(日文漢字)。日本人對日本人一般用法,日本人也開始知道有不一樣,用「台湾華語」和中國簡體字做區分,請放過日本人吧
愛子 AIKO✨ (@aiko_738) on Threads
掰噗~
OH NO!! (Русский)
Lisa.K🥦🔥🌇審神者
「中文」翻譯成日文就是「中国語」以前沒有簡體字

另外這兩位解釋的很清楚
https://www.threads.com/...

https://www.threads.com/...
載入新的回覆