W.M.
閱讀
自己的命案自己破,克麗絲汀.佩林
https://images.plurk.com/5huMMq0q6cgOk9yMC0w7jF.jpg
自己的命案自己破/克麗絲汀.佩林
//女巫說:「你的未來將有一堆枯骨。」
而那個未來竟是60年後?!
她終其一生試圖避免命中註定的謀殺,
卻在六十年後被證明預言成真,死於自己的鄉村莊園……
現在,她的姪孫女必須揭開兇手的真相。//
讀嘛讀嘛
W.M.
整體……普通,開頭的設定其實非常有趣,一名老婦人,他畢生執著於自己少女時期聽說的預言,預言說他將會死於謀殺,自此往後的六十年,他幾乎全心投入在破解這個不知何時會發生的謀殺案,因為他堅信自己會死於謀殺,所以他四處探聽村莊中所有人的秘密和傳言,做成自己的資料檔案,為日後讓人查清自己的謀殺案做準備。
唔……看起來是有趣的設定,但再想想,這樣活著真的有夠疲倦,實際在小說中讀起來,這也沒有成為一個讓角色比較具吸引力的誘因,反而隨著故事展開,老婦人真的死了,他的遺囑指定兩名遺產繼承人競爭破案,誰能查明謀殺真相就能得到龐大遺產和莊園。
W.M.
但我只要一想到他這六十年來不斷探查各種秘密、碰到任何事任何東西都要往自己會被謀殺的預言裡套,就覺得有夠累的死了比較開心吧?終於死了就不用再擔心了吧?
一旦這樣想,就對整個案件的真相失去興趣,當然也可能是因為主角真的太碎念又太容易崩潰,而且一切的呈現都不太有趣,缺乏吸引人的角色魅力,本來好像要很有意思的設定在我這裡就只剩下「其實他死了比較開心啊」這個念頭揮之不去XD
W.M.
故事以雙線進行,中間穿插的是老婦人年輕時的日記,日記揭露的則是老婦人年輕時和朋友們、未來丈夫的愛恨情仇,其中也涉及一個當年失蹤的少女。
那個案件和老婦人的謀殺案緊密相關……設計上是這樣,但因為情愛糾葛太多了,雖然其核心可以說是少女們糾結的感情,但,情愛糾葛真的太多了中間還要放進一個(很幻想風格的)英國貴族公子,那一整條支線都讓我讀起來備感疲倦(不過這部份我認為是我的喜好問題XD),就算看了這一條支線也還是覺得我不關心被害人的死活(也沒有很在乎他到底怎麼死的)
W.M.
整體來說就是普普通通,看起來英式推理但實際上讀起來並不覺得是英式推理(後來跑去查了,作者果然還是美國人XD),說特別好看不至於,但讀起來的娛樂性還是有的,真兇和(對)被害人的扭曲感情其實我覺得算有意思,但因為設計上要做翻轉,讀到的時候多少覺得有點硬要,但因為我已經沒有在乎意這些人的死活了,就……XD
W.M.
題外說一下。我在讀這本書的時候看到兩次「舉報」,那個使用情境我想在台灣有更符合台灣使用習慣的方式而不是用這種中國式的用法,於是我就去向出版社反應,出版社(堡壘文化)回覆我說,他們回去搜尋發現的確是用了,他們會標記下來,如果再刷會修改,同時,他們也去查了這本書的續集,同樣發現了「舉報」,於是也標記下來,同樣是如果再刷會修改。
因為他沒有和我爭論對「舉報」的定義而是決定有機會要修改,於是我就解讀成出版社也的確認為在這些地方使用「舉報」缺乏必要性,是應該修改的。
堡壘文化我記住你們了!以後你們的書我就買爆!對文字認知接近的出版社就是需要被好好珍惜。這麼認真對待讀者意見(主要是他們連同續集都一起去重新檢視,這個用心真的令人感動)的出版社想讓更多人看見
W.M.
我想了一下,覺得讓我很感動的地方並不是我有建議他們就照改,而是編輯部有認真面對讀者意見,以及主動延伸到續集上。
就讓我覺得他們真的很重視。
W.M.
本來覺得這本普通沒有特別想買續集,這麼一來覺得還是去買好了XD
逸雲💫肌腱炎
哇說要改「舉報」這詞真的很棒
Myrddin
好,我記住堡壘文化了(同樣不喜歡舉報但愈來愈多了......
目標12點前睡的欣
我看你簡介會覺得,是不是就是她探查太多別人的秘密所以才被殺XDDD
不過會認真面對讀者意見真的很棒!
W.M.
逸雲💫肌腱炎 : 是啊,我不覺得這個詞完全不能用,比如說,如果場景是在中國,或是相對威權的環境,再或是做為司法描述(例:接獲民眾舉報)其實都可以,但拿來當成動詞用(例:我要舉報他)就是一個中國用法啊,到底為什麼要在台灣這樣用(氣炸)
所以他沒有跟我爭論而是直接說要改,就算我其實知道現在的書要再刷很難,也還是覺得有被感動到……
W.M.
Myrddin : 是不是!於是我就決定記住這一家,值得被珍惜
W.M.
目標12點前睡的欣 : 作者自己也有在書裡吐嘈這件事,主角自己也說他這樣四處探聽根本就是給人殺他的理由www

嘿啊,我真的沒想到的是會連續集都一起去看了,讓人感動啦真的QQ
載入新的回覆