ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Wed, Nov 5, 2025 2:34 PM
23
1
銀魂馬拉松到後面主線翻譯是中國的⋯⋯在台灣官方頻道
ಠ_ಠ
Wed, Nov 5, 2025 2:36 PM
用語甚至角色名字(微微公主變成澄夜) 看得好彆扭
ಠ_ಠ
Wed, Nov 5, 2025 2:36 PM
買Ani會員的話還是看這組中文字幕嗎
shabu8671
Wed, Nov 5, 2025 2:41 PM
ㄏ這兩年前上在Hami的時候就這樣了,完全沒改
cookie9074
Wed, Nov 5, 2025 2:45 PM
難怪覺得哪裡怪怪的
ಠ_ಠ
Wed, Nov 5, 2025 2:46 PM
shabu8671: 難道沒有台灣官方翻譯嗎感覺很像中國字幕轉繁
lamb7117
Wed, Nov 5, 2025 2:47 PM
旁邊聊天室都不嘴,早期在地化一直講,這個時候怎麼都不說話了
ಠ_ಠ
Wed, Nov 5, 2025 2:48 PM
cookie9074: 蛋黃醬金槍魚都出來了 好誇張
ಠ_ಠ
Wed, Nov 5, 2025 2:48 PM
lamb7117: 很喜歡早期台味翻譯
好難過
shabu8671
Wed, Nov 5, 2025 2:52 PM
現在羚邦是香港公司喔,港澳台中國銀魂都他們管的
台灣之前幾個快閃店都中國賣剩的貨啊
cookie3207
Wed, Nov 5, 2025 2:52 PM
有發現後期翻譯很中國,看得很痛苦
天導眾也變成天道眾
shabu8671
Wed, Nov 5, 2025 2:55 PM
第三季第四季沒有在台灣電視台播過零邦就直接拿香港翻譯啊
前面兩季也是直接拿以前的台配字幕,零邦都不用自己翻譯只要上字就好有夠爽,反正上的七零八落台灣人還不是照樣買單
ಠ_ಠ
Wed, Nov 5, 2025 2:55 PM
shabu8671: 什麼
之前快閃店就因為是中國版權來的都沒去支持
沒想到頻道也都是
bull2307
Wed, Nov 5, 2025 2:56 PM
0邦嘛
正常
shake693
Wed, Nov 5, 2025 2:57 PM
難怪剛剛看到什麼髮小==
cookie3207
Wed, Nov 5, 2025 2:57 PM
還我養樂多啊啊啊
ಠ_ಠ
Wed, Nov 5, 2025 2:58 PM
shake693: 看到髮小眼淚瞬間收回去
shabu8671
Wed, Nov 5, 2025 2:59 PM
零邦只會裝死啊,就這種品質還好意思放會限逼人課金
直接上證據我有花過錢自認可以罵ㄛ
到2024/8月還沒從Hami Video下架前時就直接後半是港版字幕,你們看到的支語通通那時候就有了一模一樣完全沒改,Hami是中華電信的平台零邦港資真的看你沒有
lamb7117
Wed, Nov 5, 2025 3:01 PM
前面還有牛逼跟逼逼,一瞬間血壓都上來了
ಠ_ಠ
Wed, Nov 5, 2025 3:01 PM
shabu8671: 唉⋯原本因為這次銀魂馬拉松 想買Ani會員的
直接涼去
pisces7236
Wed, Nov 5, 2025 3:02 PM
金魂篇開始就會出現簡體字字幕,在聊天室反映還有不少人嗆簡體字沒差能看就好😅
shabu8671
Wed, Nov 5, 2025 3:02 PM
有在跟馬拉松的人應該會發現整個第二季音質超破,這問題也是之前Hami的時候就有了
@yukiko225 - 前陣子為了重溫銀魂買了ani one會員,已經把想看的集數補得差不多了,結果一...
連下架後改在自己頻道上架都過半年也有人反應,結果還不是繼續裝死,到底憑什麼要人訂閱會限
ಠ_ಠ
Wed, Nov 5, 2025 3:03 PM
pisces7236: 簡體字沒差但台版在地化翻譯就罵超譯(?)
shabu8671
Wed, Nov 5, 2025 3:04 PM
剛剛的髮小也是廢到笑,打發小都還不會這麼氣,零邦你怎麼連簡轉繁都轉不好
ㄛ忘了你們可能根本不知道怎麼簡轉繁,失敬ㄌ
ಠ_ಠ
Wed, Nov 5, 2025 3:04 PM
shabu8671: 好誇張⋯⋯
ಠ_ಠ
Wed, Nov 5, 2025 3:07 PM
Wed, Nov 5, 2025 3:07 PM
Netflix 就沒上完整集數(翻得也挺爛的就是了
但至少不是中國用語
lamb7117
Wed, Nov 5, 2025 3:08 PM
配著銀魂的劇情看就覺得超嘲諷的
shabu8671
Wed, Nov 5, 2025 3:09 PM
我真的覺得字幕問題就算了,你偷懶就偷懶吧兩岸一家親啊不就好棒棒至少我聽得懂日語
但音質問題真的很誇張,整個第二季我兩年前為了補銀魂訂閱Hami時破到因為太影響體驗我完全看不下去,從四天王篇破到荊棘流氓至少破了五十集
finch9884
Wed, Nov 5, 2025 3:25 PM
哇靠
cocoa316
Wed, Nov 5, 2025 3:42 PM
在聊天室希望能改善音質還有修改錯字 也是被罵有免費的看就不錯了==
重點是付費的也是這樣欸 到底
olive3872
Wed, Nov 5, 2025 3:48 PM
cocoa316: 音質真的超級雜音
lamb5168
Wed, Nov 5, 2025 3:51 PM
聲音音效都超破,腦粉連討論都要罵真的傻眼
問問你是銀魂的粉還是0邦的
汪
ಠ_ಠ
Wed, Nov 5, 2025 3:52 PM
付錢看還要這麼卑微⋯
而且免錢的就可以隨便成這樣嗎
ಠ_ಠ
Wed, Nov 5, 2025 3:54 PM
提供免費馬拉松給大家看 目的也是要流量 要大家訂閱和加入會員
還不提升品質和修改錯誤 超敗好感
lamb5168
Wed, Nov 5, 2025 3:54 PM
動畫銀魂真的命運多舛,代理商一個換一個,現在羚邦有越做越大的趨勢,之後要換很難,只求0邦良心發現還有0邦汪汪隊不要幫腔0邦的便宜行事,早日重新翻譯
virgo2642
Wed, Nov 5, 2025 4:13 PM
金魂簡體字出來我還以為是在玩盜版梗
結果是羚邦在搞喔
shabu8671
Wed, Nov 5, 2025 4:17 PM
80塊真的是寧可丟水溝也不想給零邦賺 我花錢你就給我看這種東西
還好意思拿出來直播給一萬人看 丟不丟臉啊
olive3872
Wed, Nov 5, 2025 4:38 PM
lamb5168: 都還會有人說以前代理商多糟糕 現在已經好太多了的老人經
lamb5168
Wed, Nov 5, 2025 4:44 PM
olive3872: 要比確實比較好
不會隨便就倒的部分
但是拿到授權還是要好好經營啊!
pisces7236
Wed, Nov 5, 2025 4:58 PM
這樣根本只是在比誰爛,難道銀魂動畫不值得個好代理嗎QQ
brandy6255
Wed, Nov 5, 2025 6:39 PM
昨天跟金魂篇看到簡體字很錯愕,看留言更錯愕
一堆人不在乎就算了,還說看免費的沒資格講,或是開始扯都是青鳥來亂什麼的
apple2157
Wed, Nov 5, 2025 10:45 PM
我比較覺得大問題的是主角名字的「坂」字會變成問號= =還有音質真的很炸,中段每次oped都要把音量拉小
knight9059
Thu, Nov 6, 2025 2:36 AM
終於看到可以取暖的地方
支言支語還一堆簡轉繁錯字但從上面留言看他們才不care
salt3519
Thu, Nov 6, 2025 2:41 AM
連視頻這種一看就支的詞都出來了 噁心
libra2181
Thu, Nov 6, 2025 2:43 AM
前天看到有人護航免費的不要嫌我整個氣到笑,羚邦的直播是有開營利功能的,這幾天觀看人數都破萬,早就不知道入帳多少,而且他們還打廣告讓人去買會員,但買會員看的全集數也是破爛版本
libra2181
Thu, Nov 6, 2025 2:45 AM
Thu, Nov 6, 2025 2:45 AM
稍早還播到整個卡住
ಠ_ಠ
Thu, Nov 6, 2025 3:02 AM
護航的人難道覺得羚邦是慈善事業嗎怎麼可能不營利
apple2157: 有的字幕還會出現亂碼
我們銀魂和銀魂粉絲值得更好的對待吧⋯⋯
knight9059
Thu, Nov 6, 2025 3:46 AM
我寧願看到卡通也不想看到動漫
troll2439
Thu, Nov 6, 2025 7:19 AM
看到支語跟簡字還有亂碼真的很不爽,根本不想付錢買會員
cocoa316
Thu, Nov 6, 2025 12:18 PM
萬事屋翻成萬事通到底是什麼啦
(正在看馬拉松
pisces7236
Thu, Nov 6, 2025 12:32 PM
cocoa316: 記得東立就是翻成萬事通
knight9059
Thu, Nov 6, 2025 12:58 PM
漫畫都翻萬事通
cocoa316
Thu, Nov 6, 2025 1:45 PM
但是前面都是萬事屋 希望能統一翻譯不是跳來跳去的
pisces7236
Thu, Nov 6, 2025 1:48 PM
たま也變來變去的,小玉→蛋蛋→阿玉→雞蛋
libra2181
Thu, Nov 6, 2025 2:11 PM
公主也是一下微微一下澄夜
cocoa316
Thu, Nov 6, 2025 2:41 PM
二周目播錯集了 原本要回第一集了結果又跳回352集
apple2157
Thu, Nov 6, 2025 2:43 PM
趁現在鬼轉巴哈the final
knight9059
Thu, Nov 6, 2025 8:31 PM
他們要是能做到翻譯統一就不會搞這齣了
lamb5168
Mon, Nov 10, 2025 3:33 AM
2周目還是沒有調整音質
原因八九不離十是因為片源是從過去的代理方拿的吧?真的很想問0邦到底有沒有和日方拿到完整授權,有的話應該就不會是拿之前代理商製作的影片來播
除非0邦真的非常怠惰沒有想修
lamb5168
Mon, Nov 10, 2025 3:37 AM
除了片源音源問題直播狀況也很多,疊音斷訊雜訊延遲等等狀況不知道看幾次了,只是因為是銀魂大家都很寬容,聊天室每次都有人幫羚邦緩頰......不是銀魂的代理商就可以那麼隨便欸
ಠ_ಠ
Mon, Nov 10, 2025 4:11 AM
2周目OP累格已經變成常態了
lime1632
Mon, Nov 10, 2025 4:45 AM
看過其他代理的馬拉松以後真的覺得羚邦做得超級不好
片頭曲會卡、一周目完以後直接亂跳集數、二周目開始會突然爆音、破圖,還有雙聲道、卡住的情況
連最基本的直播品質都沒有顧好真的很掉漆
lamb5168
Mon, Nov 10, 2025 6:51 AM
0邦有拿到日方的完整版權怎麼沒有打算跟Aniplex重新要檔案,除非連日方都是這種狀況
shabu8671
Mon, Nov 10, 2025 8:24 AM
日方串流不太可能是這種情況否則早就被罵爆了,哪像台灣整天幫代理商護航
零邦目前播的片源第二季(202~265)音質是整季全破的,聽說破到金魂篇
自己只有跟到荊棘流氓目前只能肯定講至少一路破到荊棘流氓
銀魂(僅限港澳台地區)
但零邦在B站港澳台區有上到第二季前半到221,B站的音質是完全沒有問題的,就不知道零邦現在是怎樣
shabu8671
Mon, Nov 10, 2025 8:25 AM
題外話B站版的字幕都上很好很用心幾乎沒有任何問題^^
bull2307
Mon, Nov 10, 2025 8:49 AM
0邦給我的感覺就是想進軍中國
只是中國可能有點難進去?
就一邊把台灣當跳板順便削台灣人的錢
finch9884
Mon, Nov 10, 2025 9:06 AM
羚邦是香港公司
shabu8671
Mon, Nov 10, 2025 9:34 AM
港資就看你台灣人沒有啊 有興趣可以搜尋之前鋼彈SEED劇場版的特典事件
lamb5168
Mon, Nov 10, 2025 10:37 AM
SEED 劇場版有跟到啊,還看了之後世界計畫劇場版的八卦......怎麼都是你啊羚邦
cocoa316
Wed, Nov 12, 2025 1:20 PM
之前在聊天室有看到有人說正在修復音質,不知道三週目能不能有一個沒有放送事故的銀魂馬拉松🥲
pigeon6980
Wed, Nov 12, 2025 3:13 PM
除了用語不同簡繁沒轉有時候還有地方翻錯…
不是在地化那種不同內容
記得剛剛有一段是說
「那個人誇下海口說要毀滅世界卻連一個女孩也無法拋下看來也只是傳聞,但我不並討厭這種笨蛋」
結果不知道為什麼字幕變成
「那個人誇下海口說要毀滅世界,如果對一個女孩見死不救那看來見面不如聞名,但我並不討厭這種笨蛋」
翻譯都不會覺得前後文對不上嗎
ಠ_ಠ
Wed, Nov 12, 2025 4:38 PM
Wed, Nov 12, 2025 4:53 PM
ಠ_ಠ - 有人追Ani-One官方YT的銀魂馬拉松嗎? 一點進去就看到支語,滿好奇片源跟字幕是哪來的
又看到有人在討論類似的事情
很好奇翻譯的授權部分責任歸屬到底是怎麼回事
字幕、音質和斷線等問題到底是
要如何反映
看先前幾位旅人的經驗反映都是無果
作為觀眾總希望自己喜歡的作品品質更好 推薦給更多人
ಠ_ಠ
Wed, Nov 12, 2025 4:48 PM
該噗內拉麵旅人所述的前半段關於版權的部分 如果確實是如此運作的話
那麼可以讓粉絲正式反映的「正式請願管道」是台灣羚邦嗎(?)
troll2439
Wed, Nov 12, 2025 5:09 PM
雖然但是為什麼一般粉絲還要去釐清體諒代理商的授權歸屬啊......串流平台只有播映權不能改字幕那的確沒辦法,但馬拉松是在羚邦自己的頻道播耶,版權明明就在他們手上
而且用港商來護航支語也很好笑,要經營不同市場本來就要因地制宜吧,他們就是便宜行事還說不得嗎
brandy6255
Wed, Nov 12, 2025 6:29 PM
不知道為什麼有些粉絲對其他同為粉絲的人很嚴格,但對握有資本和版權的代理商倒是非常寬容大量@@
crane7033
Sun, Nov 16, 2025 3:59 PM
三周目音效繼續爛,這次馬拉松羚邦應該是不會改了,之後的馬拉松不知道還有沒有機會修正(不抱期待)
crane7033
Sun, Nov 16, 2025 4:00 PM
前面噗主貼的另一噗下面有人留言說英文版馬拉松翻譯也是很扯(據說是拿台配台本直接翻譯成英文)
shabu8671
Sun, Nov 16, 2025 4:05 PM
小編之前有回會反映要修正字幕跟音質 音質看起來現在就是裝死
比較好奇錯字 簡體字沒轉繁 字打不出來 字幕亂碼這些到第三輪有任何修正嗎
自己第一輪結束就幾乎沒進去了 懶得在零邦上面浪費時間
shabu8671
Sun, Nov 16, 2025 4:08 PM
再怎麼樣至少?田跟?本該找回被湯婆婆奪走的姓名吧 雖然對零邦完全不抱期望啦感覺就會裝死到底
lamb5168
Sun, Nov 16, 2025 4:15 PM
shabu8671: 幾乎可以確定前幾季的片源就是拿以前代理商的檔案播放,要0邦改字幕應該不可能
pisces7236
Sun, Nov 16, 2025 4:32 PM
?田還是有
桃源鄉サムライハート還是破
shabu8671
Sun, Nov 16, 2025 4:38 PM
lamb5168
: 本來就沒覺得他會改啊 之前動畫瘋的永萬也是台配字幕
但這次是小編主動說他會反映的~既然沒有要處理還不如一開始就閉嘴裝死~
lamb5168
Sun, Nov 16, 2025 5:04 PM
shabu8671: 懂,感覺只是在安撫聊天室的觀眾而已,他們也知道看不下去的人會自己離開
是說馬拉松的小編可能是香港人?之前小編宣告重啟的用字遣詞很像年輕一代受中國影響的香港人,他自己的留言就是用視頻稱呼影片的
libra2181
Mon, Nov 17, 2025 12:43 AM
Mon, Nov 17, 2025 12:43 AM
感覺羚邦說會改善就是安撫和試探大家底線,結果聊天室從第一輪開始就一直有人幫羚邦護航,甚至無腦捧說「這很銀魂」,所以他們到第二、三輪連裝都不裝了
第二輪結束的時候又一樣跳回銀之魂篇,還播了一整夜,小編早上這樣回:
knight9059
Mon, Nov 17, 2025 2:09 AM
到底是什麼樣的腦迴路才會說出這很銀魂
cocoa316
Mon, Nov 17, 2025 4:35 AM
護航說這很銀魂的人,真的不懂他們怎麼在官方屢錯不改的情況下還說得出這種話
看到自己喜歡的作品被這樣隨意對待都不會覺得難過嗎
virgo2642
Tue, Nov 18, 2025 8:45 AM
還有一大堆人說免費看還要求什麼
人數多到我以為是羚邦臥底欸 這群人到底多卑微
載入新的回覆
台灣之前幾個快閃店都中國賣剩的貨啊
前面兩季也是直接拿以前的台配字幕,零邦都不用自己翻譯只要上字就好有夠爽,反正上的七零八落台灣人還不是照樣買單
之前快閃店就因為是中國版權來的都沒去支持
沒想到頻道也都是
正常
直接上證據我有花過錢自認可以罵ㄛ
到2024/8月還沒從Hami Video下架前時就直接後半是港版字幕,你們看到的支語通通那時候就有了一模一樣完全沒改,Hami是中華電信的平台零邦港資真的看你沒有
直接涼去
ㄛ忘了你們可能根本不知道怎麼簡轉繁,失敬ㄌ
但音質問題真的很誇張,整個第二季我兩年前為了補銀魂訂閱Hami時破到因為太影響體驗我完全看不下去,從四天王篇破到荊棘流氓至少破了五十集
重點是付費的也是這樣欸 到底
問問你是銀魂的粉還是0邦的
汪而且免錢的就可以隨便成這樣嗎
還不提升品質和修改錯誤 超敗好感
結果是羚邦在搞喔
還好意思拿出來直播給一萬人看 丟不丟臉啊
不會隨便就倒的部分但是拿到授權還是要好好經營啊!
一堆人不在乎就算了,還說看免費的沒資格講,或是開始扯都是青鳥來亂什麼的
apple2157: 有的字幕還會出現亂碼
我們銀魂和銀魂粉絲值得更好的對待吧⋯⋯
原因八九不離十是因為片源是從過去的代理方拿的吧?真的很想問0邦到底有沒有和日方拿到完整授權,有的話應該就不會是拿之前代理商製作的影片來播
除非0邦真的非常怠惰沒有想修片頭曲會卡、一周目完以後直接亂跳集數、二周目開始會突然爆音、破圖,還有雙聲道、卡住的情況
連最基本的直播品質都沒有顧好真的很掉漆
零邦目前播的片源第二季(202~265)音質是整季全破的,聽說破到金魂篇
自己只有跟到荊棘流氓目前只能肯定講至少一路破到荊棘流氓
只是中國可能有點難進去?
就一邊把台灣當跳板順便削台灣人的錢
不是在地化那種不同內容
記得剛剛有一段是說
「那個人誇下海口說要毀滅世界卻連一個女孩也無法拋下看來也只是傳聞,但我不並討厭這種笨蛋」
結果不知道為什麼字幕變成
「那個人誇下海口說要毀滅世界,如果對一個女孩見死不救那看來見面不如聞名,但我並不討厭這種笨蛋」
翻譯都不會覺得前後文對不上嗎
很好奇翻譯的授權部分責任歸屬到底是怎麼回事
字幕、音質和斷線等問題到底是
看先前幾位旅人的經驗反映都是無果
作為觀眾總希望自己喜歡的作品品質更好 推薦給更多人
那麼可以讓粉絲正式反映的「正式請願管道」是台灣羚邦嗎(?)
而且用港商來護航支語也很好笑,要經營不同市場本來就要因地制宜吧,他們就是便宜行事還說不得嗎
比較好奇錯字 簡體字沒轉繁 字打不出來 字幕亂碼這些到第三輪有任何修正嗎
自己第一輪結束就幾乎沒進去了 懶得在零邦上面浪費時間
桃源鄉サムライハート還是破
但這次是小編主動說他會反映的~既然沒有要處理還不如一開始就閉嘴裝死~
是說馬拉松的小編可能是香港人?之前小編宣告重啟的用字遣詞很像年輕一代受中國影響的香港人,他自己的留言就是用視頻稱呼影片的
第二輪結束的時候又一樣跳回銀之魂篇,還播了一整夜,小編早上這樣回:
看到自己喜歡的作品被這樣隨意對待都不會覺得難過嗎
人數多到我以為是羚邦臥底欸 這群人到底多卑微