Circle
Circle
Circle
原文寫到:
Multiple senior US administration officials were expected to attend but they didn’t show up
Circle
回頭看民視提到的VIP們:

帛琉(不是美國)總統惠恕仁

白宮國安會顧問歐布萊恩

美國國安會幕僚長葛瑞...等

(好像只提到這三位?)
Circle
FTNN新聞網說 "美官員沒有一人出席"
其實翻的是有點詞不達意

你看字典寫administration officials
的解釋是政府官員沒錯 但
他指的其實是 現任的官員
因為administration是執政當局的意思
Circle
民視甚至外交部的澄清皆未提到任何美國當局現任官員的名字, 那麼 FTNN 其實並沒有說錯.
Circle
當然, 若其實有來有見到
而因為如下的理由

https://images.plurk.com/29ADDvBgtGH8xjUm4UBi79.png

見到的美現任官員姓名
必須保密30年
姑隱其名
那當然就是我們錯了,
畢竟...

聽黨話跟黨走

黨的說明是唯一依據
Circle
話說回來
CNN那篇的重點應該是
最近很多外媒在講
甚至去年 9個月前
紐約時報就提醒過的事實

@circleantivirus - 川普上台後 黨的反應不是消極就是慢吞吞 偶而才把美國一票失意政客當...

我國官員嚴重缺乏跟
Trump administration
直接溝通的管道

這才是重中之重
載入新的回覆