艾兒法斯(elphas)
抱怨
Payback 宅男計劃 威向
Pei Shih (@peytonshih1012) on Threads
艾兒法斯(elphas)
https://images.plurk.com/5ui2tDDqSYw6sQePCY1SAq.jpg
小說韓版封面不錯看欸,雖然台灣市場接受度要打問號🤣
艾兒法斯(elphas)
看到裡面討論。
宅男計劃威向如果沿用盜版名跟盜版翻譯,我應該就直接放棄這部了。本來看名字有點興趣。
真的覺得,每次重新買威向出版的書時,他們就一定會做出一些事,提醒我當時為什麼放棄買他家的書= =
我滿滿一箱以前買的威向小說還沒處理完⋯⋯⋯
艾兒法斯(elphas)
如果翻譯名稱用盜版、翻譯也用盜版,我很好奇威向要怎麼說服讀者買正版?憑威向臉大???
人家看免費盜版就好了啊。
你市場不做區隔,是要怎麼說服不看盜版的讀者買單,或是不知情的讀者分清楚盜版正版去選擇?
人家看到一個付費一個不付費,名字翻譯有一樣,猜猜最後人家選哪個?
講到最後,威向其實就是眼裡只有盜版盛行的中國市場
載入新的回覆