小線蕨🍀跟著小波一起當看門狗
@forJellal657
Wed, Sep 3, 2025 1:19 PM
【MV】叢雲に風、花に月/After the Rain(そらる×まふまふ)
終於等到新的和風曲
女主轉世了嗎
先放個噗慢慢窗簾
掰噗~
@baipu
好奇
Wed, Sep 3, 2025 1:19 PM
哪一位聰明的人來回答一下吧?
小線蕨🍀跟著小波一起當看門狗
@forJellal657
Wed, Sep 3, 2025 1:21 PM
Wed, Sep 3, 2025 1:24 PM
小線蕨🍀跟著小波一起當看門狗
@forJellal657
Wed, Sep 3, 2025 1:23 PM
Wed, Sep 3, 2025 1:36 PM
從曲名開始就有藏東西了嗎
日文:「月に叢雲花に風」
假名:「つきにむらくもはなにかぜ」
中文:「月有陰雲花有風」
「月亮總被浮雲遮掩,花朵總被風兒吹散」
「表示美好的事物或愉快的時光往往容易受到干擾,很難持續長久」
來源:
Threads 上的修曼日本語學校 |Human Academy Japanese Language S...
小線蕨🍀跟著小波一起當看門狗
@forJellal657
Wed, Sep 3, 2025 1:27 PM
知惠塾語文工作室 on Facebook
這個翻得比較漂亮,好景不常
小線蕨🍀跟著小波一起當看門狗
@forJellal657
Wed, Sep 3, 2025 1:32 PM
Wed, Sep 3, 2025 1:36 PM
叢雲 = 雲朵的聚集,就是一大堆雲在一起的意思
歌名把原本的句子交換
原本是月亮配雲 = 月亮被雲擋住,改成雲+風,風會把雲吹散
原本花會被風吹散,變成花跟月亮搭配
BTW GPT好會講
載入新的回覆
女主轉世了嗎
先放個噗慢慢窗簾
日文:「月に叢雲花に風」
假名:「つきにむらくもはなにかぜ」
中文:「月有陰雲花有風」
「月亮總被浮雲遮掩,花朵總被風兒吹散」
「表示美好的事物或愉快的時光往往容易受到干擾,很難持續長久」
來源:
歌名把原本的句子交換
原本是月亮配雲 = 月亮被雲擋住,改成雲+風,風會把雲吹散
原本花會被風吹散,變成花跟月亮搭配
BTW GPT好會講