綠石安株
綠石安株
以黏土蓋建房子是泥城的的特色——事緣在這附近一帶石頭和木材都相當稀少,但黏土卻非常充足,於是造就了這樣的建築形式。泥城之所叫泥城亦是因為如此,它是座以土塑成的巨大建築群,雖然裡面主要分為八個主要地區,但都是一致的溫暖橘黃色調。無論牆壁、地面、柱子、窗框都是用土塑出來的,至於楷梯則會在上面加上一層石面防止磨蝕。而瓦克辛府邸的小飯廳裡,那個迦達耶女子正坐在地毯上、矮桌前,黑眼珠轉呀轉的觀察著這個土房間。她已洗過澡,穿上了泥城式的樸素衣裙,腰間掛著一個草綠色腰包。一頭黑色長髮洗了未乾,散披在背後。

「名字。」穆葉坐在她對面,右手摸著茶杯。

「茱莉亞。」女子不再到處偷望,爽快的回應問話。

「年齡。」穆葉繼續問。

「二十歲。」茱莉亞說。

「原本住哪?」穆葉用左手食指敲敲枱面。
綠石安株
「迦達耶城。」大概是沒發覺到自己被穆柯騙了,這女子表現得甚沒戒心,穆葉問什麼她就答什麼,似乎沒有隱瞞的意思。

穆柯斜靠在在桌邊笑咪咪的,把玩著手中的一根灰色鴿子羽毛。他遊手好閒的模樣穆葉看了就煩,於是穆葉白他一眼就道:「為什麼由我來問話?」

「因為剛才帶她回來的路上我已經問過了。」穆柯說。

穆葉先是沉默,然後道:「你不早講?」

穆柯用羽毛搔穆葉的手背:「再問一次沒壞處呀,你看,她又沒覺得你煩。」

穆葉毛躁地搶過穆柯手中的羽毛,但臉上一派淡然。

這時茱莉亞說:「不要緊啦,我可以再說一遍的。我原本住在迦達耶城,是學者柏羅多先生的隨侍。不久前我跟著老師他到貝耶格城辦些事,匪徒想從老師那裡敲詐錢財,於是綁架了我。我之後逃脫了,卻又迷路,最後暈在路邊,之後就被穆柯救了。」
綠石安株
「學者?」熱愛新知識的穆葉對這個詞特別敏感。

茱莉亞點點頭,自豪的說:「對啊,柏羅多先生在迦達耶是非常有名的學者,他可是教出過元老的。」

不過這名學者的隨侍似乎不清楚泥城的習俗,不然她不可能這麼輕鬆——穆葉這麼想。但他也不會覺得奇怪,因為泥城向來對外國抱著疏離的態度,泥城人討厭外國人探聽他們的事情,那怕是最基本的生活習慣,他們覺得外人對己方的每一份了解都是入侵的契機。但眼前——像茱莉亞這種進得來、出不去的人不一樣,她應該學習並適應泥城的文化,成為這裡的一份子。不過穆柯欺騙著她,讓她以為還完債就可以回迦達耶,穆葉愁著不知道應否揭穿。

「穆葉,你不是一直想要個文書助手嗎?她識字啊,她會讀寫紅河文,讓她來幫你吧。」穆柯伸手要拿穆葉那杯茶。
綠石安株
穆葉敏捷地護住茶杯:「不要,那些重要文件不是誰都能碰的。」雖然拒絕了提議,不過他很驚訝茱莉亞竟然會讀寫紅河文。

穆柯攤攤手:「那算啦,我讓她去打雜好了。」

穆葉將茶喝掉,向茱莉亞道:「打雜好,什麼試著都做做,你會很快熟習泥城的生活方式。」

茱莉亞點著頭,沒有異議。

(待續)
載入新的回覆