犬山忍
@s255159
Fri, Aug 22, 2025 12:04 PM
5
1
今日晚餐
不得不說,用日文點餐對我反而更沒有障礙真的有點哭
勃朗峰真的讓我愣好大一陣子
犬山忍
@s255159
Fri, Aug 22, 2025 12:08 PM
碰汁
小羽★(っ﹏-) .。o○
@s0521
Fri, Aug 22, 2025 12:11 PM
看圖說故事不就好了W
犬山忍
@s255159
Fri, Aug 22, 2025 12:12 PM
小羽★(っ﹏-) .。o○
:
所以我們最後用日文
誰知道那個鬼翻譯到底是什麼
犬山忍
@s255159
Fri, Aug 22, 2025 12:13 PM
godiva甜點,苦苦的巧克力味
卡碰
@KabonMax
Fri, Aug 22, 2025 12:20 PM
犬山忍
:
犬山忍
@s255159
Fri, Aug 22, 2025 12:24 PM
卡碰
:
碰汁
Narumi.log
@RNarumi
Fri, Aug 22, 2025 12:34 PM
勃朗峰……蒙布朗吧?
犬山忍
@s255159
Fri, Aug 22, 2025 1:23 PM
Narumi.log
:
沒錯,我們當下也有猜是蒙布朗
所以就切去日文確認了
狼狗傑
@JimHawkins
Fri, Aug 22, 2025 1:30 PM
勃朗峰 - 维基百科,自由的百科全书
蒙布朗 - 維基百科,自由的百科全書
蒙布朗長得像勃朗峰而得名(呆
犬山忍
@s255159
Fri, Aug 22, 2025 1:35 PM
狼狗傑
:
這個翻譯太直啦
狼狗傑
@JimHawkins
Fri, Aug 22, 2025 1:38 PM
地名意譯+音譯
食品名完全音譯
原文:吃的布朗峰(
犬山忍
@s255159
Fri, Aug 22, 2025 2:28 PM
狼狗傑
:
雖然這個也就讓我想到昨晚跟男友聊的
為什麼超人是超人,蝙蝠俠卻不是蝙蝠人
為什麼綠幻燈俠是綠幻燈俠,蜘蛛人卻不是蜘蛛俠
狼狗傑
@JimHawkins
Fri, Aug 22, 2025 2:30 PM
翻譯的路徑依賴非常隨機(
犬山忍
@s255159
Fri, Aug 22, 2025 2:35 PM
狼狗傑
:
紐西蘭、新西蘭(
總歸就是習慣問題
載入新的回覆
不得不說,用日文點餐對我反而更沒有障礙真的有點哭
勃朗峰真的讓我愣好大一陣子
碰汁
所以我們最後用日文
誰知道那個鬼翻譯到底是什麼
godiva甜點,苦苦的巧克力味
碰汁
沒錯,我們當下也有猜是蒙布朗
所以就切去日文確認了
蒙布朗長得像勃朗峰而得名(呆
這個翻譯太直啦
食品名完全音譯
原文:吃的布朗峰(
雖然這個也就讓我想到昨晚跟男友聊的
為什麼超人是超人,蝙蝠俠卻不是蝙蝠人
為什麼綠幻燈俠是綠幻燈俠,蜘蛛人卻不是蜘蛛俠
紐西蘭、新西蘭(
總歸就是習慣問題