根據文件內容,佩斯科夫說出「我工作在俄羅斯,謝天謝地」(Я работаю в России, слава богу)這句話的語境,是他在回應關於一則據稱是美國前總統川普威脅要轟炸莫斯科的錄音時,表達他無法證實該錄音真實性的立場。 佩斯科夫的這句話,以及其前後的內容,可以解析如下: 對錄音真實性的疑慮: 佩斯科夫提到他無法確認川普錄音的真實性,並指出目前充斥著大量的假消息。他說:「是偽造的還是不是,我們也不知道。現在有很多假消息。」(Является ли это фейком или не является, тоже мы не знаем. Фейков сейчас очень много.)這表示他對來自外部、尤其是可能被操縱或虛假的資訊保持警惕。
Grok回答: 在您提供的文件和YouTube影片內容中,俄羅斯總統新聞秘書德米特里·佩斯科夫(Dmitry Peskov)在回應有關美國總統唐納德·川普(Donald Trump)聲稱曾威脅要轟炸莫斯科的錄音時說道:「我無法確認或否認這一點。我們談論的是川普在2024年於美國的演講。我在俄羅斯工作,謝天謝地。」(原文為:"I cannot, with all my desire, confirm or deny this. We are talking about Trump's speech in 2024 in America. I work in Russia, thank God.")
很常發生我看完影片檔,新聞稿寫出來的用語跟我印象中不一樣,都要害我花更多時間去佐證我印象中沒有錯
我也覺得川普這場會議還挺友善的呀
這件事克里姆林宮發言人佩斯科夫有出來回應啦:
【佩斯科夫:克宮難以確認川普揚言“轟炸莫斯科”是否屬實】俄羅斯總統新聞秘書德米特裡·佩斯科夫在記者會上回答本社提問時說,針對美國有線電視新聞網(CNN)公佈的美總統唐納德·川普威脅“轟炸莫斯科”的相關言論,克里姆林宮難以確認該資訊的真實性。
佩斯科夫表示無權評論美政客在美發表的言論。他說:“謝天謝地,我在俄羅斯工作。”
俄總統新聞秘書補充道,“我們也不知道這是不是假新聞。現在假消息太多了,往往比真消息還要多。當分析這樣或那樣的新聞時,我們始終基於這一點出發。”
佩斯科夫:克宫难以确认特朗普扬言轰炸... 来自俄通-塔斯社 - 微博
俄羅斯平靜地對待美國總統川普最近的嚴厲言論,並打算繼續與華盛頓對話。
不管國內外媒體都一樣,尤其是文字稿新聞,都會擷取受訪者重點(或是報社想要的立場)。佩斯科夫語音新聞有一段是:“謝天謝地,我在俄羅斯工作。”
塔斯社中文稿有翻譯這段出來,但是RT、衛星通訊社就沒有這一段。我覺得佩斯科夫講這句還挺好笑的
根據文件內容,佩斯科夫說出「我工作在俄羅斯,謝天謝地」(Я работаю в России, слава богу)這句話的語境,是他在回應關於一則據稱是美國前總統川普威脅要轟炸莫斯科的錄音時,表達他無法證實該錄音真實性的立場。
佩斯科夫的這句話,以及其前後的內容,可以解析如下:
對錄音真實性的疑慮: 佩斯科夫提到他無法確認川普錄音的真實性,並指出目前充斥著大量的假消息。他說:「是偽造的還是不是,我們也不知道。現在有很多假消息。」(Является ли это фейком или не является, тоже мы не знаем. Фейков сейчас очень много.)這表示他對來自外部、尤其是可能被操縱或虛假的資訊保持警惕。
強調其作為俄羅斯官方發言人的身份和立場: 他在俄羅斯政府工作,他的職責是代表俄羅斯的官方觀點。
對處於俄羅斯境內的肯定: 在面對可能存在的虛假資訊和複雜的國際局勢時,他對自己身處俄羅斯這一「安全」或「主權」的環境感到慶幸。這可能是一種反諷或一種對現狀的辯護,暗示在自己國家的體系內工作,相比於面對外部的紛擾和不確定性,是更為穩妥的。
對比外部資訊的不確定性: 這句話也可能是在對比外部來源(如川普的錄音)的不確定性和「假消息」的氾濫,而他在俄羅斯的工作環境,雖然也需要處理這些訊息,但至少是基於國家體系內的資訊分析。
在您提供的文件和YouTube影片內容中,俄羅斯總統新聞秘書德米特里·佩斯科夫(Dmitry Peskov)在回應有關美國總統唐納德·川普(Donald Trump)聲稱曾威脅要轟炸莫斯科的錄音時說道:「我無法確認或否認這一點。我們談論的是川普在2024年於美國的演講。我在俄羅斯工作,謝天謝地。」(原文為:"I cannot, with all my desire, confirm or deny this. We are talking about Trump's speech in 2024 in America. I work in Russia, thank God.")
1. 迴避敏感問題:佩斯科夫可能以此句話來幽默或輕鬆地轉移話題,避免直接評論或深入討論有關川普錄音的真偽問題。作為俄羅斯總統的發言人,他在處理國際敏感議題時需要謹慎,這句話可能是一種外交語言策略,用以保持距離並避免捲入爭議。
2. 地緣政治背景的暗示:這句話可能隱含對俄羅斯與美國之間緊張關係的間接評論。佩斯科夫提到「我在俄羅斯工作,謝天謝地」,可能是在表達他對俄羅斯立場的忠誠,或暗示美國的政治環境(尤其是川普的言論風格)複雜且難以應對,而他慶幸自己身處俄羅斯,無需直接處理美國內部的政治動態。
總體而言,這句話是佩斯科夫在回應一個敏感國際話題時,試圖以輕鬆的方式避免正面回答,同時可能帶有對地緣政治背景的微妙暗示。這種表達在外交場合中常見,旨在保持中立並避免進一步激化討論。