
Quinn Angstrom
power levels, in descending order:

Quinn Angstrom
- fansubs (really good ones)

Quinn Angstrom
- official subs

Quinn Angstrom
- official subs but they clearly used AI

Quinn Angstrom
- fansubs (the pit)

Quinn Angstrom
"fan translations are never as bad as AI translations" the things I have seen

Quinn Angstrom
the things I have seen.

Quinn Angstrom
I saw a page of Katekyo Hitman Reborn that translated the sound of a knife bouncing off a wall using the literal chinese pronunciation of the hanzi from the chinese translation of the japanese onomatopeia

Quinn Angstrom
hat had a paragraph length TL note in the comments including the phrase "I don't care how may kanji your grandma knows"

Quinn Angstrom
the guy who did the scanlation for bakki the grappler actively changed the plot to make it less gay, while not knowing japanese, and claimed to have added so much to the story that he is functionally the person who it belongs to

tutorials georg
where on the list is "chinese bootleg subs you bought on a street corner in new york"

tutorials georg


Quinn Angstrom
tutorials georg
above fansubs (really good ones)


tutorials georg
fair

oh i'm scary
I think a fansubs (neutral) entry between official subs and AI is warranted

oh i'm scary
neither better-than-official nor The Pit were ever really the norm

oh i'm scary
there's generations of moderately clunky translations out there

Quinn Angstrom
yeah there's a who le gamut

Quinn Angstrom
but its highs and lows stretch beyond official works

Snugglewolf
Never forget

Snugglewolf


Quinn Angstrom
what a spicy duwang

Quinn Angstrom
I mean I always assumed that was just a jokesub

Quinn Angstrom
not actual incompetence

Snugglewolf
It was in fact a bootleg

Quinn Angstrom
wait really

Snugglewolf
In similar vein to gundam 00's "don't come inside me without permission"

Snugglewolf
Too literal without knowledge of English phrasing

Snugglewolf
I think suzaku's line was something like "we can enjoy this fish I caught"

Wild Child
i love chinese bootleg subs because i can often tell where the translation errors come from